Kannst du Englisch oder "Amerikanisch"?)

Amerikanish 32%
Beides gut 26%
Beides bissel 21%
English 21%
Nichts davon 0%

19 Stimmen

7 Antworten

Hallo,

bei Britischem Englisch und Amerikanischem Englisch handelt es sich letztendlich um eine Sprache, nämlich um Englisch. Die Sprache hat sich in den einzelnen Ländern über die Entfernung und die Zeit aber leicht unterschiedlich entwickelt, eine eigene Färbung, sozusagen einen eigenen Stallgeruch, angenommen.

Bei englisch-hilfen.de, wikipedia.org, learnenglish.de und auf vielen anderen Webseiten findet man Vokabellisten (englisch-hilfen.de/words_list/british_american.htm), Übungen und Tipps zu den Unterschieden zwischen BE und AE. Oder man gibt bei Google einfach British English American English ein.

Von mir hier nur so viel:

British English (UK oder BE) und American English (US oder AE) unterscheiden sich

   • in der Aussprache (Dialekte, etc.)

   • im Vokabular

   Beispiele   :

Banknote UK note US bill, Aufzug UK lift US elevator, U-Bahn UK underground (in London tube) US subway u.v.m.

   • in der Schreibweise:

   • UK -our = US -or; Beispiele: humour, favour, etc.

   • UK -ou... = US -o...; Beispiele: mould, moustache, etc.

   • UK -au... = US -a...; Beispiele: gauntlet, staunch

   • UK -ae/oe = US -e; Beispiele: medieval, manoeuvre, etc.

   • UK -re = US -er; Beispiele: theatre, centre, etc.

   • UK -ce = US -se; Beispiele: defence, licence, etc.

   • UK -ll... = US = -l...; Beispiele: traveller, marvellous, etc.

   • UK -l = US = -ll; Beispiele: fulfil, enrol, etc.

   • UK -gramme = US -gram; Beispiele: programme

   • UK axe, plough, cheque, abridgement, acknowledgement, judgement =

US ax, plow, check, abridgment, acknowledgment,   judgment

   • in der Grammatik

   - in der Verwendung der Zeiten (z.B. Past Simple vs. Present Perfect u.a.)

   - bei der Zeitenfolge in den if-Sätzen

   - bei den Präpositionen (on the weekend = AE; at the weekend = BE; u.a.)

   - u.a.

Man muss sich aber bewusst sein, dass einige British English Wörter in den USA und umgekehrt American English Wörter in UK nicht verstanden werden oder aber zu Missverständnissen führen, wenn z. B. ein Amerikaner in England für sich suspenders  (Hosenträger; BE = braces) kauft und dafür Strapse (BE = suspenders) bekommt.

Nett zu dem Thema auch "The devil lies in the detail" (Briten gegen Amerikaner) von Peter Littger.

Meist spricht man einen Mix aus britischem und amerikanischem Englisch. Bei mir überwiegt britisches Englisch.

:-) AstridDerPu

 

Beides bissel

Und ich mag British englisch ganz und gar nicht. American English auf die 1

Amerikanish

Britisches Englisch ist furchtbar ich sage nur:

https://youtu.be/K4vgtBHpA1I?si=1aMVgcAKc2RmSoon&t=26


Pfiati  09.03.2025, 22:17

Voll geil. Kenne die Sendung nicht, aber lol.

Zum Teil kann ich sie nicht verstehen! Das meiste geht gerade. Solches TV mag ich.

Uneternal  09.03.2025, 22:30
@Pfiati

Du kennst Little Britain nicht? OMG Bildungslücke :)

Pfiati  09.03.2025, 22:49
@Uneternal

Anscheinend. :-) I hob a bisserl gegoogelt.

It's totally up my alley. Nie davon gehört. Wir haben kein(en) Kabelfernsehen / Satellit.

It might have run on PBS (public TV), but I doubt it. Too racy. Die haben aber, z. B., Dowton (sp.?) Abbey gestrahlt.

Ich kriege Little Britain evtl durch die Bibliothek. Die führen manchmal so Sachen. Es läuft seit ewig nicht mehr, oder?

LG

Uneternal  09.03.2025, 23:57
@Pfiati

Ja, ist schon etwas älter, lief auf BBC. Wegen Cancel Culture wurden glaube ich die ganze Serie oder einzelne Folgen aus dem BBC Player genommen. Blackface oder Parodien über Gay- und Transsexuelle, Asiaten oder obese people, darüber darf man ja heute nicht mehr lachen. Daher gibts das glaube ich nur noch auf DVD/BluRay.

Beides gut

Da ich sehr viel in diesen beiden Sprachen kommuniziere, fällt mir beides leicht. Auf Messen habe ich als Demonstrator Britisch Englisch gesprochen und mit meinem besten Freund spreche ich Amerikanisches Englisch, oder wenn ich dort Urlaub mache.

Amerikanish

Ami-Speak, por favor.

Als Ami kann ich ein paar Sätze auf britisches Englisch nachahmen, aber sprechen könnte ich es nicht auf Dauer. Mein Mundwerk würde dabei kaputtgehen. :-)