Latein Text korrigieren?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Pompeani in tanto periculo fuerunt et nunquam antea.

Pompeianer waren in solch großer Gefahr wie niemals zuvor.

Non solum mulieres, sed etiam liberi eorum mortem ante oculos habuerunt.

Nicht nur die Frauen, sondern auch ihre Kinder hatten den Tod vor Augen.

Homines miseri fuga salutem petere voluerunt.

Die elenden Menschen hatten durch Flucht ihr Leben retten wollen /(wörtl.ihr Heil suchen wollen).

Mox autem tenebrae cunctam urbem tenuerunt.

Bald jedoch hatte die Dunkelheit die gesamte Stadt umschlossen.

Pars hominum tacuit, pars propter timorem magna voce [deps= deos?] vocavit.

Ein Teil der Menschen schwieg, ein anderer rief wegen der großen Furcht mit lauter Stimme die Götter.

Sed multi Pompeiani urbem relinquere et vitam servare potuerunt.

Aber viele Pompeianer waren in der Lage, die Stadt zu verlassen und ihr Leben zu retten.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein
Morgensterns 
Fragesteller
 15.02.2024, 18:08

Ich liebe dich, kuss kuss! 💋

0
Morgensterns 
Fragesteller
 15.02.2024, 18:09
  1. Aber noch eine kleine Aufgabe: Unterstreiche alle (konjugierten) Prädikate des Textes.
  2. Schreibe das jeweilige Tempus darüber.
  3. Verbinde 3 kongruierende Wortpaare (K,N,G)
0