Japanisch

250 Mitglieder, 1.220 Beiträge

Ähnlicher Satz auf Japanisch und Türkisch?

Hey, also ich habe etwas zwischen Japanisch und Türkisch herausgefunden. Ich habe Türkische Freunde und sie haben mir so die basics in der Türkischen Sprache beigebracht. Nun, ist es so, dass ich eine Mama gehört habe, die gesagt hat „Benim evimde“. Da habe ich direkt eine Freundin gefragt und sie hat gesagt, dass es „In meinem Haus“ bedeutet. Im Japanisch ist es auch fast so!! Da sagen wir Watashi no IEDE. Ich habe auch herausgefunden, dass die Sprachen eine ähnliche Grammatik haben. で(de) bedeutet in,von etc. und im Türkischen auch. Oder noch ein bsp. “Roshiade” (In Russland) und auf Türkisch “Rusyade”. Was sagt ihr dazu? LG Yui ⭐️

in mafia als mann ausgeben was passiert?

ich wollte mal fragen ob jemand weiß was passieren würde wenn man sich in der mafia als mann ausgibt auch wenn man eigentlich eine frau ist . also halt das sie es einem abkaufen usw und glauben das du ein mann bist und das dann nach so zc 5 jahren dienst rauskommt das du eigentlicheine frau bist. welche strafe würde da auf einen warten und das halt bei vielen verschiedenen sprich yakuza,italienische mafia,triade,Kkangpae...usw

Japanisch "desu", wie wird es benutzt?

Hallo Ich habe vor kurzem angefangen Japanisch zu lernen. Ich habe gelernt, dass man " desu " am Satzende anhängt, damit der Satz höflich klingt. Frage 1 : Wie verwendet man das aber in der prasxis? Also nutzt man das so gut wie immer oder nur wenn man mit z.B einem VBorgesetzten oder einem Fremden spricht. Frage 2 : Und in wiefern mach das den Satz höflicher? Also ist das als würde man im Deutschen "Sie" benutzen oder wie kann man das vergleichen?