Latein Fabel: Graculus superbus et Pavo übersetzt?
Hallo! Ich muss die Fabel Graculus superbus et Pavo- Kleider machen Leute übersetzten, habe aber leider nicht wirklich eine Ahnunh wie das geht und den Großteil der Grammatik vergessen, deshalb bin ich dankbar falls mir jemand den folgenden Text übersetzen könnte:Graculus superbus et Pavo(1) Ne gloriari libeat alienis bonis,suoque potius habitu vitam degere,Aesopus nobis hoc exemplum prodidit.(2) Tumens (PPA) inani graculus superbiapinnas, pavoni quae deciderant, sustulit, seque exornavit.(3) Deinde, contemnens (PPA) suosimmiscet se ut pavonum formoso gregiilli impudenti pinnas eripiunt avi,fugantque rostris.(4) Male mulcatus graculusredire maerens coepit ad proprium genus,a quo repulsus tristem sustinuit notam.(5) Tum quidam ex illis quos prius despexerat"Contentus nostris si fuisses sedibuset quod Natura dederat voluisses pati,nec illam expertus esses contumeliamnec hanc repulsam tua sentiret calamitas".Dankeschön schonmal im Voraus !!