Wie übersetzt man diese Deponentia ?
Und schon wieder bin ich hier, diesmal wieder unfreiwillig.
Da ich aktuell Deponentia wiederhole, hab ich mir aus dem Internet vor 5 Minuten ca. Übungen rausgedruckt.
^Das einzige Problem ist , dass ich, da ich nun kontrollieren möchte, die(ggf.) richtige Übersetzung nicht weiß, jedoch die Bedeutung gelernt habe...
ich geb am besten die Bedeutung jeweils mit an.
- loquuntur - sie... - sprechen
- profecti sunt- sie.... - aufbrechen
- conabuntur- sie... - üs weiß ich nicht...
- uti- Infinitiv passiv - üs… ?
Vielen Dank :) das war alles :)
ups… vertippt- ich meinte 15 Minuten ´:)
was bedeutet ortum erat ? er, sie , es.. ?
Das Ergebnis basiert auf 3 Abstimmungen
2 Antworten
- loquuntur > sie sprechen ist richtig
Die nächsten habe ich bestimmt, versuch sie selber zu übersetzen:
- profecti sunt > proficisci aufbrechen: 3.P.Pl.Perfekt pass
- conabuntur> conari versuchen: 3. P.Pl. Futur I pass
- uti > Infinitiv Präsens passiv: benutzen
conari heißt "versuchen" und uti "benutzen, gebrauchen"
uti ist einfach der Infinitiv. Weil uti ja ein Deponens ist, kannst Du es einfach als Infinitiv Präsens Aktiv übersetzen, also "benutzen, gebrauchen"
loquuntur = sie sprechen (Präsens)
profecti sunt = sie sind aufgebrochen (Perfekt)
conabuntur = sie werden versuchen (Futur I)
uti = benutzen, gebrauchen (Infinitiv Präsens)
und wie übersetzt man uti ? die bedeutung der wörter fand ich mittlerfeile schon selbst heraus , danke trotzdem @BellaPeninna :)