Was ist eigentlich der Unterschied zwischen dem englischen Wort ,,wanna,, und ,,want to,,?

6 Antworten

"wanna" ist eher umgangssprachlich und wird sehr oft in Songs verwendet. (Meine) EnglischlehrerInnen hassen dieses Wort. Die grammatikalisch korrekte Form ist "want to". Bedeuten tun beide das Gleiche.

"Wanna" ist umgangssprachlich. Sollte man bei akademischem Schreiben nicht verwenden, im Gespräch auf der Straße ist das völlig normal und akzeptabel.

Ist genau dasselbe. "Wanna" ist eher umgesprachlich und mündlich, "want to" ist formell und wird im Schriftlichen verwendet.

wanna ist Umgangssprache.

Bedeutet aber im Prinzip das selbe.

Is quasi wie wenn du statt "nicht" "ned" sagst.

Gibt keinen das ist einfach ein Slang Ausdruck dafür. Soetwas haben wir ja auch im deutschen. Z.b. Kilo für Kilogramm.

Oder besser: Kannste (kannst du) haste (hast du) usw.