Was ist die beste Koranübersetzung?

5 Antworten

Eine gute Übersetzung ist die von Muhammad Rassoul, da sie sehr nah am arabischen Original ist! Auch der bekannte Islamkritiker Hamed Abdel-Samad verwendet sie in seinem Buch Mohamed.

Von der Übersetzung der Ahmadiyya kann ich eher abraten, da sie unter anderem bei Sure 4,34 das Wort "schlagen" nicht verwendet und auch Verse in ihrem Sinne kommentiert:

https://ahmadiyya.de/tools/online-koran/

Also ich persönlich liebe diese App https://play.google.com/store/apps/details?id=com.greentech.quran da findest du den Koran auf unter anderem auf Deutsch mit Übersetzung + Erklärungen zu den jeweiligen Versen!!! Ich benutze die Übersetzung von Ahmad von Denffer. Oft erklärt er auch, warum er bestimmte deutsche Wörter als Übersetzung genommen hat usw.

Du wirst eine große Freude daran habem den Koran zu lesen, weil es wirklich interessant ist. Schau mal hier z.B.: https://youtu.be/TaiZE9Nu_K4

Möge Allah dich rechtleiten! :)

Die Botschaft des Koran: Übersetzung und Kommentar von Muhammad Asad https://www.amazon.de/dp/3491725402/ref=cm_sw_r_cp_api_i_en63Db2DXT69X

Das ist eine sehr gute Übersetzung, leider auch sehr Teuer.

Was du meinst mit den historischen Hintergrundinformationen und Intepretationen, nennt sich Tafsir. Ich kenne mich da leider nicht gut aus und kann dir daher kein gutes Tafsirwerk weiterempfehlen. Ich hoffe dennoch dass ich dir helfen konnte.

Zum Kaufen - keine Ahnung, da hast du ja schon Vorschläge bekommen.

Aber Online benutze ich meist diese Seite, da hast direkt 5 Übersetzungen nebeneinander:

http://www.ewige-religion.info/koran/

Der jeweilige Übersetzer steht oben drüber:

Ahmadeyya

Rudi Paret

M. A. Rassoul

Azhar

Zaidan

Eine sehr gute, international anerkannte Übersetzung ist diejenigen von Rudi Paret, Professor für semitische Philologie und Islamkunde. Kohlhammer Verlag.