Was ist der Unterschied zwischen Dessous/dessus und sur/sous?
Was ist der Unterschied? Heißt es
Heißt es zb:
J‘ai vu un requin dessous l‘eau ou sous l‘eau?
5 Antworten
Komisch. Für mich (Muttersprachler): "dans l'eau", aber das grenzt ja an Pleonasmus an (wie auch sous l'eau - dessous l'eau ist ausgeschlossen).
"j'ai vu une requin sous l'eau" würden wir deshalb wohl so verstehen, dass du selbst im Wasser warst, als du den Hai sahst.
faire du sous l'eau (oder sous-l'eau) : unterhalb der Wasseroberfläche schwimmen
mettre la tête sous l'eau : den Kopf eintauchen
Im Großen und Ganzen ja, aber man müsste natürlich differenzieren, denn diese Präpositionen sind nicht nur räumlich, es gibt zahlreiche idiomatische Wendungen, die dem widersprechen. Fest steht, wie Bswss bereits angegeben hat, dass sur/sous präpositional und dessus/dessous adverbial verwendet werden.
Fortsetzung: dessus heisst auch (dar)auf und dessous (dar)unter, unterhalb ist eher en-dessous de und oberhalb au-dessus de (gerade weil dessus und dessous nicht präpositional eingesetzt werden können).
Aber was ist der Unterschied zwischen präpositional und adverbial?
Eine Präposition verlangt auf Deutsch einen Kasus: unter dem Tisch, auf eine Idee kommen, ein Adverb nicht: darauf, darunter, oft, nie...
Auf Frz. ist es nicht so einfach, weil wir den Begriff Kasus nicht kennen, aber man kann Folgendes sagen:
das Adverb kann selbstständig sein, also allein vorkommen: tu aimes ça? Beaucoup! -Beaucoup ist Adverb, ça auch, weil es auch allein vorkommen kann: ça? oder ça! (wenn ich etwa auf etwas hinweise)
Eine Präposition muss dagegen eine Ergänzung haben: "à" kann nicht allein vorkommen: à Paris, à la lettre (=buchstäblich), en avion, sur la terre etc.
dessous, dessus ist ein Adverb: Où je le mets ? Dessus !
en-dessous de, au-dessus de sind Präpositionen, Ergänzung ist geboten: en-dessous d'un certain point, au-dessus du niveau de la mer
«J'ai vu un requin dans l'eau.»
«Tu le trouvera dessous.»
Ich verstehe dessus und dessous als Adverbien und sur/sous als Präpositionen.
Mets le livre sur/ sous la table. (Leg das Buch auf/ unter den Tisch.) > Präposition
Mets-le dessus/ dessous. (Leg es darüber/ darunter) > Adverb
Dessous: unterhalb
Dessus: oberhalb
Sous: unter (z.B. Sous le parapluie)
Sous l'eau. Au-dessous = unterhalb von, z.B. au-dessous du lit. Unterhalb des Wassers geht nicht, aber der Wasseroberfläche: Au-dessous de la surface de l'eau.
Also
Sur - auf
Sous - unter
Dessous - unterhalb
Dessus - oberhalb?