Was heißt...ain't no wifey?

4 Antworten

Das ist aber nicht der ganze Satz oder? Also wenn z.b. jemand sagt "I ain't no wifey." ist das umgangssprachlich und man kann es mit "Ich bin doch keine Ehefrau" übersetzen. Oder "ich bin doch nicht deine Frau". Jenachdem wie der Satz noch weiter lautet oder in welchem Zusammenhang.

Hi.
"I ain't no wifey" ist Umgangssprache, unterste Schublade, und könnte je nach Zusammenhang z.B. heißen:

"Ich bin doch nicht dein kleines, dummes Frauchen."
Natürlich kann das auch ironisch oder witzig gemeint sein.

Gruß, earnest

(etwas) ist kein "frauchen", gemeint im Sinne von "wife".

ain't= bin nicht no=nein Wifey= Ehefrau