Was heißt das auf japanisch? (Übersetzung)
Ich wusste es mal, durch Animes und so...fällt mir grad aber nicht mehr ein.Was heißt auf japanisch "Echt jetzt?!" bzw "Ist nicht wahr!" ? Also im Sinne von "Are you kidding?!"
4 Antworten
Außer "Uso! (Ussô! Uso desho/daro!)" bzw. "Maji? (Maji de?)" fällt mir nicht so vieles ein:
Honto (ni)?
Honma (ni)? Honma kaina? [in Osaka-Dialekt]
Masaka (ne)!
Sonna bakana!
Honna/'na ahona! [in Osaka]
Jôdan desho/daro?!
Fuzakeruna (yo)! Fuzakenaide (yo)!
Ochokurantoite (nka)! [so Yakuzas aus Osaka]
usw. :-D
MfG
Bitte schön!
まさか od. 真逆 (Masaka) bedeutet eigentlich so viel wie "Ausgeschlossen!", "Auf keinen Fall!".
Gruß :-)
Achso. :D Das wurde bei Naruto Shippuden oft anders übersetzt. Aber trotzdem danke für die Info. =)
Also, woher weist du das alles? :) Stierst du japanisch oder so?
うそ! (Uso!)
Meinst du das?:)
Dankeschön für deine schnelle Antwort, aber leider ist es nicht das Wort, wonach ich suche :D
マジで?(Maji de?) auf deutsch "Echt jetzt?"
Naja, sonst würde mir auch nur そんな (sonna) und 本当 (hontou) einfallen.
die warens auch nicht. (Masaka wars) aber danke vielmals für deine Hilfe! :)
Also mir fällt „Masaka!“ oder „Uso!“ ein. :)
Genau! Es war Masaka!!! :D Dankeschön! :) woher weist du das alles?? ^^