Was bedeutet mein Nachname aus Schlesien
Aus dem schlesischen Bereich. Es gibt nicht viele von "uns" also um so schwieriger herauszufinden was er bedeutet ;) Dziambor. Habe mal gesehen dass "bor" im polnischen für Burg steht, oder bilde ich mir da zu viel auf meinen Namen ein? ;)
3 Antworten
Dein Name ist polnischer bzw. westslawischer Herkunft. Der Name Dziambor ist am häufigsten in Südpolen - genauer gesagt - in Oberschlesien anzutreffen. In Oberschlesien lebten vor dem 2. Weltkrieg hauptsächlich Polen (ca. 60-70%), aber auch Deutsche und Tschechen. Vom Ende des 19. bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts wurde eine strenge Germanisierungspolitik durchgeführt, viele polnische und andere slawische Namen wurden "eingedeutscht" - soweit das überhaupt möglich war -, daher ist es nicht immer einfach, die Herkunft auf Anhieb festzustellen. Manchmal wurde auch die Schreibweise geändert: vgl. z.B. Poln. Wiśniewski und die "eingedeutschte" Form Wischnewski.
Man müsste vielleicht in Polen oder sogar in Tschechien (Slowakei) mit der Namensforschung beginnen. Die Herkunft der ersten Silbe Deines Namens kann ich nicht auf Anhieb sagen, da bräuchte man hinsichtlich Schreibweise und möglicher Varianten weitere Anhaltspunkte. Bei der zweiten Silbe ist es einfacher:
bór bedeutet "Nadelwald" und ist in verschiedenen Toponymen anzutreffen. Vgl. auch Polnisch Branibór oder Branibórz (russisch Бранибор, niedersorbisch Bramborska) "Brandenburg" und Nowy Baranibór Neu Brandenburg. Branibór bedeutet "Verteidigungs- oder Grenzwald" von Poln. bzw. Westslawisch bronić/branić "verteidigen, schützen" und bór "(Nadel-)Wald". Ein weiteres Beispiel ist der Ortsname Racibórz, (Ratibor, Russisch Ратибор) in Polen. Toponyme mit "bor" sind in allen slawischen Ländern anzutreffen.
Das ist ma ne richtig gute Info. Den ersten Absatz wusste ich zwar schon, aber der sprachliche Part klingt ziemlich interessant =)
Hier findest Du eine Karte mit der geographischen Verteilung Deines Namens:
Ich kenne Burg nur als zamek. Dziambor sagtm ir so genau eigentlich garnix. Eventuell ist es eine Ortschaft in Polen. Mein Cousin heißt Dziacko und das kommt glaub ich von Dziecko (Kind). Klingt zwar nicht ähnlich aber könnte evenutell Slang sein :) Hört sich an als könne man damit fluchen, ty glupi dziamboru!!!
Wenn man ihn hört könnte man es sicher mit "Djambo" verwechseln..., daher auch nicht ungewöhnlich die Nachfrage...
kA ob das was hilft, ist aufjedenfall nicht böse gemeint!! Ich hab nen viel behinderteren polnischen Nachnamen über den schon sehr sehr sehr ......... sehr sehr viele Witze gemacht wurden.
Hallo Baecker1978,
schau mal hier im Internet: http://www.verwandt.de/karten/absolut/dziambor.html
Es ist zwar nicht die Antwort auf Deine Frage, aber interessant.
Viele Grüße
:-D ich versteh das. Bei mir wird immer blöd gefragt wenn ich meinen Namen sage. Hat sogar mal wer gefragt ob der aus Afrika kommt^^