Warum hat die englische Sprache 2 Wörter für Schwein?
Eine pig und pork
6 Antworten
"Pig" ist das Tier an sich, "pork" ist das Fleisch. Ausserdem kann man im englischen auch "swine" zum Schwein sagen. :-)
dass das Produkt anders heißt als das Lebewesen findet man im Englischen sehr häufig.
- das Fleisch heißt anders als das Tier (cow -beef)
- das Holz heißt anders als der Baum (fir - spruce)
Das stimmt so nicht ganz.
"Pig" ist das Tier, "pork" das Fleisch.
"Swine" gibt es übrigens auch noch. Und "hog" auch noch. Auch noch "grunter".
Ein Beleg für die Vielfalt der englischen Sprache...
Gruß, earnest
Pig ist das Tier also Schwein
und
Pork ist Schweinefleisch
LG :D
Pig kommt aus dem Angelsächsischen, pork aus dem Französischen. Die Leute, die die Schweine großgezogen haben, waren die armen Angelsachsen, das Tier hieß also pig. Die „upper class“ nach der Eroberung durch die Normannen sprach Französisch. Die bekamen das Tier lediglich als Fleisch auf dem Tisch zu Gesicht. Aus dem französischen porc wurde also pork als Bezeichnung für das Fleisch des Tiers.
Das gleiche passierte mit cow und beef, (vom französischen bœuf) sowie sheep und mutton (mouton).