Warum haben die Engländer das Wort "Kindergarten" vom Deutschen in ihre Sprache übernommen?

9 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Der Kindergarten wurde in Deutschland erfunden und dieses fortschrittliche pädagogische Konzept wurde samt Namen von den Engländern importiert.

BeRlisoni 
Fragesteller
 29.12.2010, 22:36

Ja, du hast vollkommen recht. Ich wollte erst gar nicht glauben, dass der Kindergarten in Deutschland erfunden wurde. Friedrich Fröbel, ein Deutscher hat dieses System eingeführt. Deswegen haben die Engländer wahrscheinlich auch gleich des Wort mit übernommen.

0

Hallo,

die Sprach- und Wortwanderung ist nun einmal keine Einbahnstraße und auch nicht neu.

Wir importieren Wörter aus dem Englischen und aus anderen Sprachen, exportieren aber genauso deutsche Wörter ins Englische und in andere Sprachen.

Manche davon werden in der Schreibweise übernommen (kindergarten) andere angepasst (dt. Keks = engl. cakes = Kuchen pl.).

Zu den 'ausgewanderten' deutschen Wörtern, die nach England und Amerika ausgewandert sind, gehören u.a. blitzkrieg, autobahn, kindergarten (aus der Zeit des 3. Reiches) und rucksack (ein Wort, was durch die Weltkriege in Ausland gelangte).

Ganz interessante Artikel dazu kannst du ergoogeln unter:

  • deutsche wörter ein exportschlager
  • diese deutschen wörter werden im Ausland benutzt

Außerdem gibt es in der deutschen Sprache auch und weit mehr lateinische und griechische Wörter als englische und worüber man sich bei weitem nicht so aufregt, wie über die Anglizismen.

Dazu verweise ich immer wieder gerne auf folgenden Video-Clip mit Thomas Freitag.

Viel Spaß bei der Lektüre und beim Anschauen!

:-) AstridDerPu

BeRlisoni 
Fragesteller
 30.12.2010, 21:59

Ja deswegen fällt es auch leichter, wenn man Latein kann andere Fremdsprachen zu erlernen. Vielen Dank, hab die hilfreichste Antwort leider schon vergeben ;D

0
FrauBeckmesser  29.10.2018, 12:58

Außerdem kennen gebildete Engländer "Vergangenheitsbewältigung", "schadenfreude" und "Gesamtkunstwerk". ;)

0

Es gibt auch noch das Wort "nursery", aber wie so oft im Englischen gibt's subtile Unterschiede zwischen einer "nursery" und dem "kindergarten". Der "kindergarten" folgt dem deutschen Konzept und ist meist "freiheitlicher" als die Nursery.

es gibt jede menge woerter die gleich sind. genauso wie die deutschen viele franz. woerter bvenutzen wie portemonnaie usw. ich frag mich auch wieso nicht jederbei seiner sprache bleibt o alle nur eine

Europa tauscht sich eben einfach aus. Das blöde "grüne Waldsterben" hatten die Franzosen auch übernommen und die Lüge hieß in Frankreich "Le Waldsterben".

BeRlisoni 
Fragesteller
 29.12.2010, 22:38

Interessant zu wissen, das hört sich sicher komisch an, wenn ein Franzose dieses Wort ausspricht.

0