Übersetzen von Büchern?

5 Antworten

Nein, so läuft das nicht. Übersetzer werden vom Verlag beauftragt, entweder als Angestellte des Verlags oder - und das ist deutlich häufiger - man sucht sich Freiberufler. Die bekommen ein Honorar, keine Gewinnbeteiligung. Du kannst auch nicht einfach etwas übersetzen und dann einem Verlag anbieten. Dazu müssten erstmal die Übersetzungsrechte erworben werden.

Nein, so geht das nicht.

Erstmal musst du Übersetzer sein, dann brauchst du einen entsprechenden Auftrag von einem Verlag, einem Spielehersteller, einem Unternehmen das seine Bedienungsanleitung übersetzt haben will oder was auch immer.
Bezahlt wird oft nach Worten, eine Gewinnbeteiligung ist mehr als ungewöhnlich. Viele Übersetzer sind Freelancer (Freischaffend) und müssen sich entsprechende Verlage etc. warmhalten und oft sehr enge Deadlines einhalten um ihre Brötchen zu verdienen.

Einfach irgendwas übersetzen und dann damit aufkreuzen bringt dir nichts außer Ärger weil du keine Lizenz hast.

also du sitzt stunden/wochenlang dabei irgend ein Buch zu übersetzten und rufst dann X verlage in Y Ländern an und hoffst dass jemand dich dann nachträglich bezahlt?

Normalerweise übersetzt man Bücher nur auf Anfrage - dann hat man das Bezahl-Problem nicht. dazu macht es auch nicht Sinn jedes Buch zu übersetzten. Eine Übersetzung ist teuer und wenn das Buch kein Bestseller ist, rentiert es sich nicht. Als Laie kannst du kaum unterscheiden wo es sinn macht oder nicht.

Nein, da Verlage ihre eigenen Übersetzer anstellen. Du kannst das also nur machen wenn du bereits als ÜbersetzerIn bei einem Verlag angestellt bist.

Eher nicht.

Dazu brauchst du eine entsprechende Ausbildung und wohl auch schon einen Namen in der Branche.