'There's people' anstatt 'are people'?

5 Antworten

Von Experte earnest bestätigt

Hallo,

grundsätzlich kann bei people sowohl is als auch are richtig sein.

Ist mit people die Gruppe als Ganzes gemeint bzw. wird sie als Einheit gesehen, steht das Verb im Singular, also is.

Wird dagegen betont, was die einzelnen Personen der Gruppe (nicht die Gruppe als Ganzes) tun/sind, stehen Verben und Pronomen im Plural.

Das gilt neben team z.B. auch für Gruppenbezeichnungen wie family, audience, class, club, crowd, crew, government, youth usw.

Die Verwendung des Verbs im Singular bei Gruppenbezeichnungen ist eher AE, die des Verbs im Plural eher BE – beides ist möglich!

Interessante Diskussionen dazu findest du z. B. hier:

- http://english.stackexchange.com/questions/39838/is-group-singular-or-plural

- http://forum.wordreference.com/threads/collective-nouns-a-group-of-people-singular-or-plural-verb.185106/

AstridDerPu

"There's people" ist falsch, kommt aber im amerikanischen Englisch umgangssprachlich vor.

"There's" ist flüssiger zu sprechen als "there are", aber dadurch wird es nicht richtig.


earnest  18.08.2021, 06:24

Es ist nicht "falsch".

2
Marat  18.08.2021, 10:20
@earnest

Ich finde, es bleibt falsch, auch wenn es nicht unüblich ist, vergleichbar etwa "Max ist größer wie Moritz." Es klingt schrill in den Ohren. Aber ein Streit darüber, ob es "falsch" sei oder "umgangssprachlich", lohnt sich nicht.

In speaking and in some informal writing, we use there’s even when it refers to more than one. This use could be considered incorrect in formal writing or in an examination:

There’s  three other people who are still to come.
There’s  lots of cars in the car park.

Cambridge Dictionary

0
earnest  18.08.2021, 10:26
@Marat

Das kannst du gern finden, dagegen hat sicher niemand etwas.

Aber der Vergleich mit "als" und "wie" hinkt meiner Ansicht nach.

Du hast gesehen, wie vorsichtig sich selbst das eher konservative britische Cambridge Dictionary ausdrückte...? Da steht "could be considered".

Aber es lohnt wirklich keinen Streit, da bin ich ganz deiner Meinung.

0
Von Experte AstridDerPu bestätigt

Singular UND Plural sind hier gebräuchlich und in Ordnung.

Die einfache Regel lautet: Isso.

Feiner ausgedrückt: "Gruppen-Singular" (bei "There's people...")

Hier zur Illustration ein Beleg, dass auch Muttersprachler den Singular als korrekt betrachten:

https://english.stackexchange.com/questions/298273/there-are-you-and-me-versus-theres-you-and-me

Gruß, earnest

Stimme Astrid zu.

Es geht beides.


earnest  12.06.2022, 06:32

So ist es.

Das wollen aber einige deutsche Nutzer nicht wahrhaben.

1

Oft wird statt "There are“ kurzerhand "There‘s“ benutzt; ist grammatikalisch prinzipiell inkorrekt (explizit bei "people" geht’s noch) aber ist Umgangssprache und wird daher manchmal benutzt, vor allem im American English.


earnest  18.08.2021, 06:26

Es "geht" nicht nur bei "people"; es ist auch nicht inkorrekt.

1
gi6754  11.06.2022, 19:34
@earnest

Es ist grammatikalisch nicht richtig, nein. Wird aber nicht nur bei "people" (in der Umgangssprache benutzt). Meinte nur, dass es v.a. bei "people" noch nicht so schlimm klingt

0
earnest  12.06.2022, 06:31
@gi6754

Es klingt höchstens für DEINE Ohren schlimm.

Wie kommst du auf die Idee, dass das idiomatische Englisch hier "inkorrekt" sei?

Es wird auch nicht nur bei "people" benutzt.

Auch Muttersprachler finden das korrekt - siehe die Antwort von Pfiati und siehe den Link, den ich an anderer Stelle eingestellt habe.

0
gi6754  12.06.2022, 08:51
@earnest

Wie oft denn noch? Ich sage die ganze Zeit, dass es nicht nur bei "people“ genutzt wird und dass es auch höchstens grammatikalisch inkorrekt ist. Schlimm klingt es auch nicht und es ist „idiomatisch“. Wo liegt das Problem?

0