Tagesablauf französisch?

2 Antworten

Elle prend le petit-déjeuner.

"Elle vient de manger" passt in diese Kontext nicht; das bedeutet, dass sie gerade gegessen hat.

À sept heures moins ...

À midi, elle ...

"Est en train de faire qc" passt in diesem Kontext nicht.

Après le travail, elle rentre à la maison.

Avant de rentrer à la maison, elle ...

À six heures, ma mère et moi mettons la table (kein Zeitensprung!) et puis, nous dînons.

Après le dîner, nous débarrassons la table.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Es gibt keinen Anspruch auf Dank. Ich freu mich nur darüber.

Sieht alles ziemlich richtig aus, nur würde ich auch das anmerken, was LottaKirsch schreibt und meine Frz.lehrerin sagt aber immer récréation statt pause.