stairway to heaven,text,bedeutung?
1 Antwort
Es gibt eine Dame, die sicher ist, dass alles Gold ist, was glänzt
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Und sie kauft eine Treppe zum Himmel
And she's buying a stairway to heaven
Wenn sie dort ankommt, weiß sie, ob die Geschäfte alle geschlossen haben
When she gets there she knows, if the stores are all closed
Mit einem Wort bekommt sie, wofür sie gekommen ist
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, und sie kauft eine Treppe zum Himmel
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
An der Wand hängt ein Schild, aber sie will sichergehen
There's a sign on the wall, but she wants to be sure
Weil du weißt, dass Wörter manchmal zwei Bedeutungen haben
'Cause you know sometimes words have two meanings
In einem Baum am Bach singt ein Singvogel
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
Manchmal sind alle unsere Gedanken falsch
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Du weisst
You know
Es ist ein Gefühl, das ich bekomme, wenn ich nach Westen schaue
There's a feeling I get when I look to the west
Und mein Geist schreit danach zu gehen
And my spirit is crying for leaving
In meinen Gedanken habe ich Rauchringe durch die Bäume gesehen
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
Und die Stimmen derer, die stehen und zusehen
And the voices of those who stand looking
Das bist du
That's you
Und es wird so bald geflüstert, wenn wir alle den Ton angeben
And it's whispered that soon, if we all call the tune
Dann wird uns der Pfeifer zur Vernunft führen
Then the piper will lead us to reason
Und ein neuer Tag wird für diejenigen anbrechen, die lange stehen
And a new day will dawn for those who stand long
Und die Wälder werden vor Lachen widerhallen
And the forests will echo with laughter
Erinnerst du dich an Lachen?
Remember laughter?
Oh ja, ja, ja ...
Oh yeah, yeah, yeah...
Und es wundert mich
And it makes me wonder
Wenn in Ihrer Hecke reges Treiben herrscht, seien Sie jetzt nicht beunruhigt
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
Es ist nur ein Frühjahrsputz für die Maikönigin
It's just a spring clean for the May queen
Ja, es gibt zwei Wege, die Sie gehen können, aber auf lange Sicht
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Es ist noch Zeit, die Straße zu ändern, auf der Sie sich befinden
There's still time to change the road you're on
Dein Kopf brummt und es geht nicht, falls du es nicht weißt
Your head is humming and it won't go, in case you don't know
Der Pfeifer ruft Sie, sich ihm anzuschließen
The piper's calling you to join him
Liebe Dame, können Sie den Wind wehen hören, und haben Sie es gewusst?
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Deine Treppe liegt im flüsternden Wind?
Your stairway lies on the whispering wind?
Und während wir uns die Straße hinunterschlängeln
And as we wind on down the road
Unsere Schatten höher als unsere Seele
Our shadows taller than our soul
Da geht eine Dame spazieren, die wir alle kennen
There walks a lady we all know
Wer strahlt weißes Licht und will zeigen
Who shines white light and wants to show
Wie alles noch zu Gold wird
How everything still turns to gold
Und wenn Sie sehr genau hinhören
And if you listen very hard
Quelle : google
(einfach mal eingeben, Lyrics, Übersetzung ....)
So viel Mühe müsste extra belohnt werden!
Die Botschaft geht ja auf Babylon zurück, ...