Spruch englisch?
Hallo Leute, ich möchte mir gerne ein Tattoo stechen lassen der Spruch von Forrest Gump : Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen man weis nie was man kriegt.
Ich habe es hier in englisch meine Frage wäre ob das richtig übersetzt ist? Nicht das ich was falsche ein Leben lang mit mir rum trage.
𝐋𝐢𝐟𝐞 𝐢𝐬 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐚 𝐛𝐨𝐱 𝐨𝐟 𝐜𝐡𝐨𝐜𝐨𝐥𝐚𝐭𝐞𝐬, 𝐲𝐨𝐮 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮'𝐫𝐞 𝐠𝐨𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐨 𝐠𝐞𝐭.“
wäre super lieb auf ehrliche Antworten liebe Grüße
3 Antworten
Ähm, nimm doch das Original Zitat aus dem Film, keine selbstgebastelte Übersetzung 🤣
https://www.southernliving.com/travel/forrest-gump-quotes
In der englischen Version des Films sagt er:
- "Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." —Forrest Gump
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Großflächig tätowiert und einige Piercings
Der Spruch klingt richtig.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Körper, Tattoo & Piercing, Mode & Beauty
Höre dir doch die Originalversion des Films an, dann ist es ganz exakt.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – 22 Piercings