Schöne, Unwerfende, Atemberaubende, zum schmelzen bringen Komplimente auf Englisch gesucht?

1 Antwort

Unterschied zwischen I love you und I do love you

Wo liegt der Unterschied zwischen I love you und I do love you. Beides bedeutet ja Ich liebe dich aber was bedeutet das do love you? Oder gibt es für den Satz noch eine andere Bedeutung/Übersetzung?

...zur Frage

"I love you two" oder "I love you both"?

ich bin mir ned sicher wie man "ich liebe euch 2" auf englisch sagt, oder kann man beides sagen? danke für eure antworten ;)

...zur Frage

Was heißt "Du machst mich ganz verlegen" auf englisch?

Man hat mir Komplimente gemacht und ich möchte sagen: Hör auf! Du machst mich ganz verlegen! 🙈 wie sagt man das auf englisch?

...zur Frage

Text korrekt in englisch übersetzt?

Hi, hab mir gedacht das dieser Spruch besser in englisch aussieht, bin mir aber nicht sicher ob er so richtig ist, könnte mir das jemand richtig übersetzen?

Deutsch : Während du kalt zu mir bist, bieten mir die anderen die sonne. -Aber ich liebe dich, also friere ich.

Englisch(sowie ich es meine) : While you're cold to me , offer me the other the sun . -But I love you , so I 'm freezing .

...zur Frage

Unterschied zwischen "Love you" und "ich liebe dich"?

Besteht ein unterschied wenn ein junge "ich liebe dich" oder "love you" schreibt? Für mich kling love you nicht wirklich ernstgemeint und mehr freundschaftlich.. Oder ?

...zur Frage

Bosnische Komplimente

Hallo zusammen :)

kennt jemand ein paar Bosnische Komplimente wie z.b du bist toll, hübsch oder sowas in der art und bitte für das weibliche Geschlecht. :D

Mfg IBaXX

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?