Römischer Fahneneid (Sacramentum Militare) in Ich Form?
Der Text nach Vegetius lautet: "Iurant autem milites omnia se strenue facturos quae praeceperit imperator, numquam deserturos militiam nec mortem recusaturos pro Romana republica!"
Wie könnte man das in 1.Person Singular bringen? Die Soldaten werden ja nicht in dritter Person gesprochen haben ( oder doch?)
iuro ..... quae praeceperit imperator, nunquam ...?
Danke im Voraus
2 Antworten
Omnia strenue faciam quae praeceperit Imperator, numquam desertam militiam nec mortem recusabo pro Romana Republika.
Wenn du das mit dem ,,iuro" vorne machen möchtest, musst du hinter das PFA immer ein ,,esse" anhängen. Außerdem habe ich aus praeceperit (Fut. II) praecipiet (Fut. I) gemacht.
Iuro omnia strenue facturus esse quae praecipiet Imperator, numquam deserturus esse militiam nec mortem recusaturus esse pro Romana Republika.
Hallo,
die Antwort von fireflies32 ist leider nur zum Teil richtig. Korrekt ist die erste Übersetzung, wenn man von den Rechtschreibfehlern (Imperator -> imperator ; Republika -> republica) absieht.
Der zweite Vorschalg dagegen ist grammatikalisch nicht korrekt.
Iuro omnia strenue facturus esse quae praecipiet Imperator, numquam deserturus esse militiam nec mortem recusaturus esse pro Romana Republika.
Zum einen sind hier wieder dieselben Rechtschreibfehler, zum anderen muss in Abhängigkeit von "Iuro" = Ich schwöre ein AcI stehen, d.h. sämtliche PFA müssen im Akkusativ stehen und ein "me" ist zu ergänzen. Auf "esse" kannst du übrigens verzichten. Also:
Iuro me omnia strenue facturum (esse) quae praecipiet imperator, numquam deserturum (esse) militiam nec mortem recusaturum (esse) pro Romana republica.
LG