epilog ovid

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

cum volet...: Wenn er will (Parallelfuturum) wird jener Termin, der nur auf diesen Körper ein Anrecht hat, mir den Zeitraum diese unsicheren Lebensalters begrenzen. ore legar populi...: ich werde vom Mund des Volkes gelesen werden, und wenn wenn an den Weissagungen der Seher etwas Wahres ist, werde ich durch alle Jahrhunderte hindurch leben.

Latein Facharbeit Themenvorschläge/ Textvorschläge Ovid

Hallo,

ich schreib in Latein eine Facharbeit und würde diese gerne über eine Text aus den Metamorphosen von Ovid schreiben. Ich würde mich deshalb sehr über Textvorschläge freuen, da ich weder über die "Entstehung der Welt und des Menschen" noch über "Die vier Weltalter" schreiben darf.

Danke im Vorraus :)

...zur Frage

Latein: Richtig?

Hab ich den ersten Satz richtig übersetzt?: ... wir ergriffen mit der rechten, den verfluchten Trank den sie uns gab. ODER ...sie gab uns den verfluchten Trank, den wir mit der rechten ergriffen.
ODER vielleicht ganz anders?

...zur Frage

Latein: Ovid Metamorphosen: Daedalus und Ikarus?

Hallo, welche Texte sind vom Inhalt her ähnlich wie Daedalus und Ikarus?? Beziehungsweise, welche Texte könnte man damit vergleichen? (Es geht grammatikalisch auch um KNG-Kongruenz zwischen Substantiven und Adjektiven)

Danke!

...zur Frage

Was ist die Metamorphose bei Ovids Phaeton?

Hallo, ich bin gerade dabei ein Referat über Ovids Metamorphose "Phaeton" vorzubereiten. Da ich nie Latein hatte, weiß ich nur, dass eine Metamorphose eine Verwandlung ist. Ich verstehe aber nicht ganz, ob die Metamorphose hier jetzt ist, dass die Erde brennt und die Flüsse verdampfen oder dass seine Schwestern zu Pappeln werden und sein Geliebter zu einem Schwan? Eine Erklärung wäre sehr nett :-) Danke :)

...zur Frage

Wie wird dieser Satz übersetzt (Ovids Metamorphosen)?

.

...zur Frage

Ovid's "Metamorphosen" Stilmittel?

Ich schreibe Dienstag eine Lateinklausur mit einem Textauszug aus Ovid's Metamorphosen. Im Unterricht haben wir bereits Pyramus und Thisbe übersetzt. Mich würde interessieren welche Stilmittel Ovid hauptsächlich benutzt hat, finde aber nichts im Internet. Zudem: Hat Ovid auch eine ähnliche Liebesgeschichte geschrieben, die sich gut mit der von Pyramus und Thisbe vergleichen lässt?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?