Plus que Parfait?
Kann man das plus que Parfait nur bei abgeschlossenen Handlungen nehmen? Oder darf man es auch benutzen wenn etwas in der Vergangenheit bis zu einem anderen Zeitpunkt in der Vergangenheit so war konstant? Wie bei: Depuis longtemps Elle avait pris mon Problème au serieux? Den Satz hat meine Lehrerin gesagt
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Wotquenne/1695677935804_nmmslarge__0_0_1173_1173_944b68c61eb1d2391899b6c92c1f969d.jpg?v=1695677936000)
Kann man das plus-que-parfait nur bei abgeschlossenen Handlungen nehmen? Oder darf man es auch benutzen, wenn etwas in der Vergangenheit bis zu einem anderen Zeitpunkt in der Vergangenheit so war konstant, wie bei: « Depuis longtemps, elle avait pris mon problème au sérieux? » Den Satz hat meine Lehrerin gesagt.
Wenn man von den s-Sätzen absieht, ist die Verwendung des Plus-que-parfait genau dieselbe wie die des deutschen Plusquamperfekts. Deine Lehrerin hat gesagt: »Sie hatte mein Problem [schon] seit langem ernstgenommen.« Und daran schließlich sich dann ganz logisch eine Fortführung an wie z. B.: »Dann aber entschloss sie sich zu konkreten Maßnahmen.« Dieser zweite Satz steht im (deutschen) Imperfekt (wenn Dir das lieber ist: im Präteritum).
Wenn Du die beiden Sätze direkt nacheinander setzt, dann lautet die Stelle also: »Sie hatte mein Problem [schon] seit langem ernstgenommen. Dann aber entschloss sie sich zu konkreten Maßnahmen.« ‒ Völlig in Ordnung, nicht?
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ymarc/1446585386889_nmmslarge__48_6_160_160_bbe203804203537230763d768cb7ae05.png?v=1446585387000)
PQP = Vorvergangenheit wie im Deutschen!
Quand je suis arrivé, elle avait déjà classé tous les dossiers.