Latein Übersetzung "Si Ferrum non sanat – Ignis sanat."

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat; quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet.
.
„Was Medikamente nicht heilen, heilt das Messer; was das Messer nicht heilt, heilt das Feuer; was aber das Feuer nicht heilt, das muss als unheilbar betrachtet werden.“: Aus den Aphorismen des antiken Arztes Hippokrates. Dieser Spruch wurde, in gekürzter Form, von Friedrich Schiller als Motto für Die Räuber verwendet.

http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_lateinischer_Phrasen/Q#Quae

latricolore 31.01.2015, 15:36
Findest Du diese Antwort hilfreich?

Ja, ich finde diese Antwort sehr hilfreich!
:-))

2
ulrich1919 17.10.2016, 20:53

Ferrum = Eisen.

0
PeVau 17.10.2016, 20:57
@ulrich1919

Das ist schon klar.

Nur wird in der Antwort deutlich, dass die wortgetreue Übersetzung im Sinne der Verständlichkeit nicht immer zielführend ist.

0

Du kannst jedes Wort nachsehen. Das ist sicherlich befriedigender als sich von jemandem das übersetzen zu lassen.

Hast Du kein Französisch in der Schule?

eLoMsN 31.01.2015, 14:56

Ich studiere momentan an der Uni Geschichtswissenschaften. Französisch hiflt einem hier doch nicht viel weiter ? Latein hatte ich nie.

1
W00dp3ckr 31.01.2015, 14:59
@eLoMsN

Si = Wenn auf Franz

"Ferrum" ist irgendwie ähnlich "fer"=Eisen auf französisch.

"sain" ist "gesund" auf französisch

"non" heißt nicht auf französisch

"Ignis" ist das einzige Wort, das weiter weg ist.

Das ist alles sehr nah aneinander dran. Wer gut Franz kann, kann schnell Latein lernen.

1
eLoMsN 31.01.2015, 15:04
@W00dp3ckr

Danke :) So gut sind meine Franz. Kenntnisse leider doch nicht ;)

1
W00dp3ckr 31.01.2015, 22:53
@eLoMsN

D.h. Du willst eher jüngere Geschichte machen und keine Originalquellen lesen?

0
1qayxqayx 01.02.2015, 11:09
@eLoMsN

... oder eher umgekehrt. :-) Wer zuerst Latein gelernt hat, hat keine Schwierigkeiten, französisch zu lernen, od. portugiesisch, spanisch, rumänisch, italienisch.

0
W00dp3ckr 01.02.2015, 11:10
@1qayxqayx

Wenn sie Französisch kann, aber kein Latein, dann hilft ihr das jetzt nicht so.

0
Volens 31.01.2015, 18:01

Ohne die Gesamterklärung von PeVau wäre die Textstelle doch völlig unverständlich gewesen.

2
W00dp3ckr 01.02.2015, 11:10
@Volens

Meine Annahme war, dass wenn sie eine Hausarbeit an der Uni schreibt, den Kontext kennt. Wenn nicht, dann ist da noch ein weiter Weg zu gehen.

0

Was möchtest Du wissen?