Latein texte leicht übersetzen

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Liebe(r) Mausii95,

hier meine "Übersetzungs-Checkliste" (Übersetzung immer in dieser Reihenfolge!):


Übersetzungs-Checkliste:

  1. Satz komplett durchlesen

    Auch wenn Du glaubst, erst mal nicht viel davon zu verstehen, kannst Du dir so einen ersten Überblick schaffen.

  2. Haupt- und Nebensätze gliedern

    Wenn erforderlich, markiere Haupt- und Nebensatz (ohne zu übersetzen).

  3. Unbekannte Wörter nachschlagen

    Wenn ihr ein Wörterbuch benutzen dürft, kannst Du jetzt die Wörter nachschlagen, die Du nicht kennst.

  4. Prädikat(e) suchen

    Was geschieht? Was wird ausgesagt?

    Tipp: Oft steht das Prädikat in lateinischen Sätzen am Satzende (nicht immer...).

  5. Subjekt(e) suchen

    Wer oder was handelt? (bezogen auf die Handlung des Prädikats)

    Achtung: Oft ist das Subjekt ein Substantiv im Nominativ. Es kann aber genausogut ein Pronomen, ein Infinitiv, ein Adjektiv oder ein AcI (falls Du den schon kennst) sein.

  6. Satzglieder suchen

    z. B. Akkusativ-Objekt: Wen odern was...? oder Satzglieder mit einer festen Präposition, z. B. Ablativ

  7. "Kleine Wörter" übersetzen

    Kleine Wörter, die unverändert bleiben, werden einfach nur ins Deutsche übersetzt, z. B. iam, tum, hodie...


Gaaanz wichtig: Beim Übersetzen immer beim Prädikat beginnen (Punkte 1-3 sind nur "Vorbereitung ;). Vom Prädikat ausgehend fragt man sich dann weiter zum Subjekt usw. Wenn man von dieser Reihenfolge abweicht, läuft man schnell Gefahr, mit Raten zu beginnen... :(

Mit fortgeschrittenen Latein-Kentnissen müssen noch einige Satzkonstruktionen berücksichtigt werden, aber das System beim Übersetzen bleibt mehr oder weniger immer so.

Ich hoffe, dass auch Dir das eine Hilfe sein wird...

Viele Grüße

In der Schule aufpassen, Vokabeln lernen und zu Hause alles schön wiederholen, dann kann man das auch alleine!

greta221b  01.03.2019, 22:21

Leider nicht...

0

strategie entwickeln. erst brauchst du die bedeutungen aller wörter --> kasus und sowas beachten! dann guckst du z.b. nach AcI oder anderen sachen. wenn es keine "Fallen" gibt normal ein satz daraus bilden. ich empfehle erstmal das prädikat anzuschauen. achte auch auf die wörter die vom fall her zusammenhängen. wenn du original-latein übersetzt auch auf stilmittel achten

Ich würd auch wie die kollegen vorgehen Ich kenne auch einen Latein ûbersetzer E-Latein. Heist es ich weis nicht ob dir Das weitet hilft LG

text lesen --> grobüberblick

satzgliedanalyse --> verb, subjekt, objekte usw.

übersetzung :D