Latein?Übersetzung!?

2 Antworten

Hallo MrSchule125,

Versuchen Sie doch mal, für das nächste mal, folgenden Link. Da kann man Wörter bestimmen lassen und in der richtigen Zeit übersetzten:

https://www.frag-caesar.de/

Auch kann ich als Latein Schülerin Navigium empfehlen. Das ist zwar kostenpflichtig, aber man kann neben dem Formenbestimmen und Deklinieren üben, auch noch Vokabeln üben. Der Lehrer kann Vokabeltest hochladen und es gibt einen Zugriff auf das Schülerwörterbuch, auf das eigene Lateinbuch angepasst. Ich finde 19,99€ für ein Jahr auch nicht zu teuer. Ich hoffe, dass ich helfen konnte.

LG, Wellisfreund

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Schülerin

Die Sklaven tragen ungefähr vierzig Kleider des Händlers Ancus in das Schlafzimmer der Herrin. Die Kinder sind auch da und wollen die Kleider sehen. Caecilia kommt zu Ancus und zu den Sklaven und befiehlt: ,,Zeigt die Kleider! Denn wir bereiten ein Festmahl vor. Deshalb will ich die Kleider kaufen. Zeigt mir als erstes aber die Togen und Tuniken!“ Der Händler freut sich über die Worte von Caecilia und spricht: ,,Zeigt die Menge der Togen und Tuniken!“ Caecilia zieht Publius zu Rate: ,,Publius, siehe nur die Männertoga!“

Während der Sohn Publius die Togen des Ancus betrachtet, berührt, befindet er sie für gut. Ancus eilt zu Publius: ,,Willst Du nicht diese Toga nehmen?“ Publius freut sich, er will gerne die Toga nehmen. Sofort kommen die Sklaven, nachdem Publius mithilfe der Sklaven die Toga anbringt. Die Mutter sieht ihren Sohn und freut sich: ,,Jetzt trägst Du eine Männertoga!“

Hoffe, das war noch rechtzeitig!

MrSchule125 
Fragesteller
 25.02.2021, 04:20

Ja Sie tun mir einen riesen Gefallen!Meine Tochter muss erst um 8 Uhr abgeben,aber ich dachte ich frage lieber jetzt nach bevor ich keine Antworten bekomme.Vielen Dank!

1
MrSchule125 
Fragesteller
 25.02.2021, 04:22
@verreisterNutzer

Ich hätte noch eine kleine Frage,meine Tochter soll den Text zwar nur bis Zeile 13 übersetzen,aber der Text hat noch 5 weitere Zeilen.Wenn Sie gerade Zeit hätten könnten Sie diese eventuell auch übersetzen?

Lg

0
MrSchule125 
Fragesteller
 25.02.2021, 04:23
@verreisterNutzer

Vielen Dank!Soll ich es Ihnen hier schreiben oder eine separate Frage mit dem Bild hochladen?

0
MrSchule125 
Fragesteller
 25.02.2021, 04:30
@verreisterNutzer

Vielen Dank!Hier ist der Resttext:

Tum Ancus Caeciliam et Aquiliam filiam vocat: ,,Nunc spectate vestes mulierum! Nonne stolas et tunicas sumere vultis?‘‘ Statim mater filiaque oculos in vestes convertunt.Tunical cum tunica componunt.Itaque in cubiculo remanent.Publius autem cubiculum Etiam pater toga filii gaudet.

Ich hoffe ich habe alles richtig geschrieben.Besteht vielleicht die Möglichkeit das man sich bei weiteren Übersetzungsschwierigkeiten melden kann?Und noch einmal vielen vielen Dank!

Lg

0
verreisterNutzer  25.02.2021, 04:36
@MrSchule125

Ich schätze mal, dass nach cubiculum Satzende ist, anderenfalls macht das keinen Sinn :-D.

Also:

„Da ruft Ancus Caecilia und ihre Tochter Aquilia: ,,Jetzt betrachtet die Kleider der Frauen! Wollt ihr keine Stolen und Tuniken kaufen?“ Sofort richten Mutter und Tochter ihre Augen auf die Kleider. Sie vergleichen Tuniken mit Tuniken. Deshalb bleiben sie im Schlafzimmer. Aber Publius verlässt das Schlafzimmer seiner Mutter und eilt zum Vater. Auch er freut sich über die Toga seines Sohnes.“

Also grundsätzlich geht das, schätze ich. Ich bin aber keine Lateinlehrerin oder Lateinstudentin. Ich hatte das in der Schule nur ziemlich gerne und es hat mir sehr viel Spaß gemacht, weil es an sich doch recht einfach ist.

Ihre Tochter ist wahrscheinlich in der 6./7. Klasse, oder irre ich mich da?

Und wie gesagt, sehr gerne!

0
Idris164  04.05.2021, 08:25
@MrSchule125

Wie soll deine Tochter Latein lernen, wenn du hier alle ihre Hausaufgaben übersetzen lässt?

damit tust du ihr keinen Gefallen

0