Kann mir jemand diesen lateinischen Satz übersetzen?
Also der ist von einem Latien text, den ich gerade übersetze und ich verstehe den hier nicht: Maronilla (Eigenname) horret neque iam spectat.
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Swanhild/1521930962257_nmmslarge__0_327_3044_3044_4a39bce2086a8d572f58751bc897c20d.jpg?v=1521930964000)
das neque...iam ist irreführend, bedeuted aber meines Wissen "nicht länger, nicht mehr".
Maronilla schaudert nicht mehr, (sondern) sie schaut zu.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Venelope/1661945884935_nmmslarge__189_661_674_674_ad19e4283817758b181bc7ba6fb32fcc.jpg?v=1661945885000)
Maronilla schaudert nun und betrachtet nicht.
Meine Lateinkenntnisse sind auch schon bisschen eingerostet, vielleicht drehst du beim Satzbau noch etwas :)
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Venelope/1661945884935_nmmslarge__189_661_674_674_ad19e4283817758b181bc7ba6fb32fcc.jpg?v=1661945885000)
Venelope
04.05.2021, 14:06
@Victoire1998
Kann sehr gut sein, kommt natürlich immer auf die Sätze davor an :)
ja, ich glaube das könnte so richtig sein, nur noch ein ihn fehlt, also damit meine ich, dass sie ihn (den Natzkämpfer aus der Geschichte) nicht betrachtet