Kann mir bitte jemand eine Eselsbrücke zu "mittere" geben?
Ich benötige zu dem lateinischen Verb "mittere" eine Eselsbrücke. Auf Deutsch heißt es "loslassen, schicken, werfen". Ich habe am Freitag, dem 17. Januar, eine Vokabel-Abfrage und brauche daher dringend diese Hilfe🫶🏻.
Außerdem brauche ich Eselsbrücken zu den Verben "ducere (auf Deutsch "führen, ziehen") und "dicere" (auf Deutsch "sagen, sprechen").
Bitte 💖
4 Antworten
Mittere - Mitteilung - die wird geschickt.
Ducere - der Duce - hat die Italiener angeführt (ob das nun so gut war ist eine andere Frage...)
Dickere - diktieren - ich sage(diktiere) was du schreiben sollst.
Von 'mittere' kommt das deutsche Wort Mission.
Du hast die Mission, .... zu schicken
dicere hab ich mir mit diktieren gemerkt
ducere kannst du dir (ist etwas weit hergeholt) mit 'to abduct' = entführen merken wegen führen ig
mittere ist schon schwieriger
Wenn dir keine Eselsbrücke einfällt, weil ich weiß auch keine grade außer vielleicht vermitteln aber das geht zu weit weg von der Bedeutung, schreib dir einfach ein kleines s auf die Hand dann merkst du dir schicken automatisch wenn du es dir halt davor immer wieder aufsagst
Ich bin fast sicher: Jetzt, da du deine Bitte aufgeschrieben hast, vergisst du die Bedeutung dieser 3 Verben nicht mehr. Ansonsten:
- mittere/Partizip Perfekt: missus, -a, -um ➥ Weißt du nicht, dass die Nomen "Mission, Missionar" daher kommen? Missionare werden ausgeschickt.
- dicere/Partizip Perfekt: dictus, -a, -um ➥ Das Diktat kommt von "dicere": Jemand sagt/diktiert etwas, die anderen schreiben.
- ducere/Partizip Perfekt: ductus, -a, -um ➥ das Aquädukt = wörtlich übersetzt die Wasserleitung, il Duce Mussolini = Titel des Führers des faschistischen Regimes in Italien.

Um diese exzellente Liste noch um eine Eselsbrücke zu ergänzen:
Mittere und McDonalds beginnen beide mit M und haben beide was mit schicken zu tun: 🐔🐓🍔
😅😅😅
Eselsbrücke, ja: Da steht dann der weise Miraculix mitten auf dem Pont du Gard, dem mächtigen Aquädukt, schaut über den Gardon in die Ferne in Richtung seines kleinen gallischen Dorfes und ersinnt einen Plan, wie er den Römern eine beträchtliche Menge ihres feinen Quellwassers abluchsen und auf dem kürzesten Weg in sein Heimatdorf leiten (= ducere) kann, um daraus mit Kräutern der Provence den besten Zaubertrunk aller Zeiten zu brauen. Er schickt (= mittere) seinen Freund Spürnix schon mit den Kräutern voraus.
Danke dir 💖