Kann mir das Bitte einer "übersetzen"? Danke.?

Was steht da? - (Übersetzung, Altdeutsch)

5 Antworten

Die Übersetzung dieses ziemlich giftigen Textes wurde schon angeführt. Die Schrift entspricht der Offenbacher in der Bearbeitung von Hermersdorf.

Der Schreiber bzw. Designer indes kennt die S-Regeln nicht. Der Text ist also nicht nur giftig sondern auch an 2 Stellen fehlerhaft geschrieben, nämlich bei dass und das. Bei ersterem wäre ein ß besser gewesen, bei Anwendung der neuen Orthografie, auch wenn es komisch aussieht, für ss erst ein langes s (ſ) dann das Schluss-s (=daſs). Bei letzterem das nicht mit langem s (ſ) sondern mit Schluss-s.

Diese Schrift heißt nicht "altdeutsche" Schrift, sondern einfach "Deutsche Schrift".

Sonja66 hat Dir den Satz bereits erklärt.

Auf dem T-shirt steht:

Schön, dass du Arshlch das nicht lesen kannst.


ThatRexi  30.11.2017, 10:18

Wirklich?😂

0
GanMar  30.11.2017, 10:30
@ThatRexi

Ja, das steht da tatsächlich. Es handelt sich dabei um Sütterlin-Schrift.

1
Bswss  30.11.2017, 11:19
@GanMar

NEIN, dies ist keine Sütterlin-Schrift, sondern Deutsche Schrift.

Sütterlin-Schrft ist nicht so eckig und kantig.

2
GanMar  30.11.2017, 11:40
@Bswss

Ich lese alte Handschriften so häufig, daß ich auf solche Feinheiten nicht mehr achte. Ich gebe zu: Es ähnelt eher der "Offenbacher" von Koch. Die deutsche Süttelin wurde ja fast ausschließlich mit Gleichzugfeder geschrieben und für eine deutsche Kurrent des 19. Jahrhunderts ist sie meiner Meinung nach nicht stark genug geneigt.

1
mulan  01.12.2017, 00:33

Kochs Offenbacher in der überarbeiteten Version von seinem Schüler Hermersdorf. Wurde nach dem Krieg in Bayern noch mal 1950-1955 als 2. Schulausgangsschrift (also neben der lateinischen Schrift, welche die 1. Schulausgangsschrift war) gelehrt, welche 1956 dann durch eine andere Variante der deutschen Schrift ersetzt wurde, nämlich die von 1934/35 (sog. Volksschrift, der Sütterlin'schen Variante recht ähnlich aber mit teilweisem Rückgriff auf ältere Buchstabenformen wie beim I, J, S oder T.). Die wurde zumindest in Bayern bis etwa Mitte 70er Jahre gelehrt, um dann endgültig aus dem Lehrplan als 2. Schulausgangsschrift zu verschwinden. ...

0

Ich denke, dass man diese Buchstaben "Sütterlin" nennt - jedenfalls heißt der Text:

"Schön, dass du [Ausdruck wird von GF zensiert, Ausgang des Darms] das nicht lesen kannst."

warum kannst du das nicht lesen????

Bist du nicht in die Schule gegangen :-))

Vielleicht ist es auch besser so :-((

Sturmbrand89 
Fragesteller
 30.11.2017, 23:29

Wir hatten eine andere Schriftart in der Schule.

0