"I've been meaning to call her" vs. "I've meant to call her"Warum ändert sich die Bedeutung des Verbs "mean"?
Wie verändert sich die Bedeutung?
Frage ich mich ja auch.Ich lese aus beiden ein "intend" raus. Ähnlich : "You'll be hearing from me"vs."You'll hear from me"
Dir geht es also um "mean" oder um Present Perfect Progressive oder Present Perfect Simple?
Um mean und die angebliche Bedeutungsverschiebung ,sobald es irgendeine progressive -Form annimmt.mean im Sinne von intend hatte ich schon im Kopf,aber ich kenne selbst das op.
1 Antwort
Um ehrlich zu sein, ich habe die Phrase "I've meant to call her" noch nie gehört.
Ich kenne simple past "I meant to do sth. yesterday" (Normalerweise gefolgt von einem "but" und einer Ausrede...)
Ich kenne auch "I've been meaning to do sth " (normalerweise nachdem man schon mindestens zwei Ausreden, siehe oben, angewendet hat😉...)
Aber "I've meant to" klingt irgendwie seltsam, hast du ein Anwendungsbeispiel?
"I've been meaning to call her" = "ich wollte sie die ganze Zeit schon anrufen"
Present perfect progressive. Eine komplizierte Zeitform, die aber im Alltag erstaunlich beliebt ist.
"been meaning to" bedeutet, dass man schon über längere Zeit hinweg eigentlich den Plan hatte dieses zu tun... und impliziert, dass man es aber tatsächlich nicht nicht gemacht hat, sondern es immer wieder vergessen hat oder nicht dazu gekommen ist.
Stimmt. Aber das war ja nicht die Intention der Frage ,sorry .Sondern, warum mean als intend angeblich nur progressive-Formen haben "darf".
"mean" als Intention darf nur progressive Formen haben? Das war mir völlig neu... 😅
Was bedeutet "I've been meaning" grammatisch und semantisch?