Ist dieser Text auf Französisch einigermassen richtig?
Bin in der 7 und nicht besonders gut😔 Ich will nur wissen ob ich es einigermassen richtig aufgebaut habe.
Je m'appelle ... . Je suis allemand et je ne pas seour et frère. J'habite dans la.... à...
Mon Hobbie est joue badminton et danse. J'aime deine et lire livre de Fantasy. Je relax en mong temp libre et he joue échec. J'aime suis dehors le weekend.
4 Antworten
ni soeurs ni freres
jouer de badminton
mon temps libre (mon ohne g)
was meinst du mit "deine"?
et je joue auch echec ,
J´aime etre dhors en weekend
Du meinst "dessiner". Du solltest echt Wort für Wort nachschlagen. Das schult.
Danke❤️
J'habite à la campagne à (nom du village).
Pendant mes loisirs, je fais de la danse, du ballet,
je joue au badminton et aux échecs et je me relaxe aussi.
J'aime passer le weekend dehors.
Ist dieser Text auf Französisch einigermassen richtig?
Leider nicht.
Man versteht (meist), was du sagen willst (was heißt "deine"???), aber von richtig ist der Text weit entfernt.
Ein Fehler, den du wiederholst: nach "aimer" kommt der Infinitiv.
Also nicht "J'aime suis", sondern "J'aime être".
Usw.
Korrektur:
Bonjour! Je m’appelle … Je suis allemand et je n’ai ni sœurs ni frères. J'habite dans la …, à… . Dans mon temps libre, j’aime danser, jouer au badminton, [deine ?!], lire des livres fantastiques, jouer aux échecs ou tout simplement relaxer. Les week-ends, je les passe toujours dehors.
Deine hat wahrscheinlich die autokorrektur gemacht