Ist die Übersetzung richtig (französisch)?
Wir verbrachten unsere Sommerferien zusammen und hatten eine tolle Zeit.
Zu
Nous avons passé nos vacances d'été ensemble et nous nous sommes bien amusés.
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Lernen, Frankreich, Text
Hier PC, weil abgeschlossen ist. Es ist auch keine Gewohnheit (Jedes Jahr, nous passions nos vacances ensemble ....)
Nous avons passé nos vacances d'été ensemble et nous nous sommes bien amusés.
Klingt gut, evtl. würde ich den französischen Satz aber ins Imperfekt setzen, bin mir aber nicht sicher.
Also "nous passions" und "nous nous amusions".