"Ich will dich richtig spüren" auf Englisch?
Was heißt "Ich will dich richtig spüren" auf Englisch?
6 Antworten
I want to feel you properly...
oder je nach Kontext auch anders...
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Deutsch
Das kommt auf den Kontext an.
Eine Möglichkeit: "I really want to feel you."
Gruß, earnest
I want to feel you right :)
"I want to rinse you right" oder "I want to wash you right"
Beide klingt aber komisch, ach so rinse/wash geht nicht mit Personen sondern mit Geschirrspüler oder so.
Was möchtest du sagen eigentlich?
tut mir leid (Ich bin noch schlecht auf Deutsch ; ) I want to feel you right" sagst du spüren wie "verstehen"?(Ach so nicht wie "fühlen"?) dann sag bitte einfach so "I want to treat you right"
I wanna fell u really bad? glaube ich
Nee. Das klingt komisch.