Was heißt "Danke, dass es dich gibt." auf Englisch?

4 Antworten

Mehrere Möglichkeiten.

  • Thank you for being there for me. (heißt eher: „Danke, dass du für mich da bist.“ Je nach Kontext könnte das für dich auch gut passen)
  • I’m grateful for you. (wörtlich „ich bin dankbar für dich“, was wir auf Deutsch natürlich nicht sagen würden, im Englischen aber exakt die Bedeutung transportiert, die du suchst - an Thanksgiving sagen wir das z.B. oft, wenn wir anderen mitteilen wollen, dass wir für ihre Existenz dankbar sind.)
  • Thank you for being in my life. (“Danke, dass du in meinem Leben bist“. Klingt auf Deutsch auch wieder seltsam, ist aber auf Englisch natürlicher.)

Ich persönlich würde die 2. Variante wählen, aber alle sind in Ordnung.

Quelle: Muttersprache

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Engl., Ital., Französ., Arab. und Deutsch studiert

Ich würde es versuchen mit

Thanks that you're existing.

oder

Thanks for your existence.

Thank you (Thanks) for being here.