Ich komme in Latein bei diesem Satz nicht weiter?
Hallo :)
Ich bin schon ganz verzweifelt seit 45 Minuten an diesem Satz dran:"Nunc quoniam, quibus rebus adductus ad causam accesserim, demonstravi, dicendum necessario est de contentione nostra, ut in constituendo accusatore, quid sequi possitis, habeatis."
Vor allem bei den fett gedruckten komme ich nicht weiter :((
2 Antworten
Vielleicht nicht ganz einfach.
Nunc quoniam […]demonstravi,
-> "Da ich ja nun gezeigt habe..."
quibus rebus adductus ad causam accesserim
- causam accedere = "einen Fall übernehmen"
-> "...durch welche Dinge veranlasst ich den Fall übernommen habe (/ freier: Durch welche Dinge ich veranlasst wurde, diesen Fall zu übernehmen)..."
dicendum necessario est de contentione nostra
- necessario = "notwendigerweise; unausweichlich, unbedingt"
- ein mihi könnte als Dativus Auctoris zum dicendum est ergänzt werden.
-> "…muss man (/ich) notwendig über unseren Streit sprechen…"
, ut in constituendo accusatore, quid sequi possitis, habeatis."
- in constituendo accusatore - Gerundium im Abl. mit in übersetzt du mit "beim"
- ein aliquid kann zum habetis hinzugedacht werden; das entspricht eher dem Deutschen:
-> "…Damit ihr beim Festsetzen eines Anklägers [etwas] habt, das ihr verfolgen könnt."
Schönen Gruß!
Nunc quoniam, quibus rebus adductus ad causam accesserim, demonstravi, dicendum necessario est de contentione nostra, ut in constituendo accusatore, quid sequi possitis, habeatis."
Da ich ja nun,
nachdem ich --- durch einige Dinge dorthin geführt ---
auf die Sache gestoßen bin,
habe ich gezeigt,
dass notwendigerweise von unserer Entscheidung über den Ankläger zu reden ist,
(damit) ihr (etwas) habt, dem ihr folgen könnt.
Vielen vielen Dank! Noch eine kleine Frage: zu was gehört dann das adductus?
Zu dem "ich" in "accesserim".
Das ist ein PC in der ersten Person Singular Maskulinum.
Ich habe ihn als Partizip stehen lassen, weil es den Satz noch komplizierter machen würde, wenn man einen Relativsatz daraus macht:
Da ich, der ich durch einige Dinge herangeführt worden bin, die Sache aufgegriffen habe, ...
soll heißen:
Cicero will erklären, warum er selber der Ankläger sein soll und kein anderer. Und er will es so sagen, dass die anderen es überhaupt verstehen.