Hey💘, ich bräuchte dringende Hilfe beim Übersetzen ich stehe zur Zeit unter enormen Druck und würde mich über eine Übersetzung sehr freuen. Könnte das jemand?

Das ist der Text💗 - (Schule, Sprache, Gymnasium)

1 Antwort

Plin. epist 6,20 (Vesuv 2) 

C. Plinius grüßt seinen Tacitus 

(1) Der Brief, den ich dir auf dein Verlangen hin über den Tod meines 

Onkels schrieb, habe dich, wie du sagst, neugierig gemacht zu erfahren, 

welche Ängste und auch welche Gefahren ich, in Misenum zurückgeblieben, 

ertragen habe; denn als ich darüber zu berichten begann, habe ich 

abgebrochen. >>Zwar schreckt mein Herz bei der Erinnerung zurück, 

aber dennoch will ich beginnen.<< 

(2) Nach der Abfahrt meines Onkels verbrachte ich selbst die übrige 

Zeit mit meinen Studien - denn deshalb war ich ja geblieben -; dann 

nahm ich ein Bad, speiste und schlief, aber unruhig und kurz. (3) 

Vorausgegangen war schon viele Tage lang ein Erdbeben, das nicht so 

sehr beunruhigte, weil es in Campanien üblich war. In jener Nacht 

aber nahm es so zu, dass man glauben konnte, alles bewege sich nicht, 

sondern stürze ein. (4) Meine Mutter kam aufgeregt in mein Schlafzimmer; 

ich meinerseits wollte gerade aufstehen, um sie zu wecken, falls sie 

noch schliefe. Wir setzten uns im Hof des Hauses nieder, der das Meer 

von den Gebäuden im mäßigen Abstand trennte. (5) Ich bin unschlüssig, 

ob ich es Unerschrockenheit oder Unvorsichtigkeit nennen soll - ich 

war nämlich erst 18 Jahre alt -: ich verlangte nach einem Buch des 

Titus Livius und las darinnen sozusagen in aller Ruhe und machte mir 

auch, wie ich begonnen hatte, Auszüge. Da erschien ein Freund meines 

Onkels, der kürzlich aus Spanien zu ihm gekommen war. Wie er meine 

Mutter und mich so dasitzen sah, mich sogar lesend, tadelte er heftig 

ihre Gleichgültigkeit und meine Sorglosigkeit. Ich beschäftigte mich 

mit meinem Buch darum nichts weniger eifrig. 

andreasolar  09.04.2018, 15:31

Willst du den Fragesteller reinlegen? Das ist nicht die Übersetzung des oben stehenden Textes.

2