Französische Übersetzung?
Kann man das "J’espère qu’on se reverra bientôt." für "Ich hoffe auf ein baldiges Wiedersehen" nehmen?
4 Antworten
Das kommt darauf an: Privat ja, wenn du es in der Schule übersetzen musst, nein, da sollte es genau sein.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Frankreich, Text, Französisch
"J’espère qu’on se reverra bientôt."
bzw.
J'espère te revoir bientôt.
J'espère vous revoir bientôt.
ist richtig dem Sinn nach.
’espère qu’on se reverra bientôt
Hoffe, wir sehen uns bald wieder. Also okay.