Französisch / Grammatik/ avoir besoin de

1 Antwort

Den Vater hat es dir schon richtig erklärt.

Die Konstruktion heißt zwar "avoir besoin de". Wie es aber dann im Satz ausschaut, hängt davon ab, was dahinter folgt. Wenn du ein Nomen mit einem bestimmten Artikel gebrauchst, verbindet sich das "de" natürlich mit dem diesem Artikel. Hier ist von <les ordinateurs> (die Computer im Allgemeinen Sinn) die Rede.

de + le > du

de + l' (bleibt so)

de + la (bleibt so)

de + les > des

Diese Verschmelzung der Präposition de mit dem Artikel tritt aber wirklich nur dann ein, wenn es sich bei dem Nomen dahinter um etwas Bestimmtes handelt. Ich möchte dir das an ein paar Beispielen erläutern:

J'ai besoin du stylo que j'ai acheté hier. (Ich brauche den Stift, den ..... / Es geht also um einen bestimmten Stift.)

J'ai besoin de la grande tasse là-bas. (Wieder eine bestimmte Tasse)

J'ai besoin des chaussures de ma mère. (wieder de + les, da es sich um bestimmte Schuhe handelt, nämlich im die meiner Mutter)

Anders verhält es sich natürlich, wenn nach einer Konstruktion mit de ein Nomen kommt, das normalerweise mit dem Teilungsartikel stehen würde.

Hier wird das de + Teilungsartikel immer verkürzt zu de. (Das war wahrscheinlich der Fall, den eure Lehrerin gemeint hat.)

de + du > de // de + de la > de // de + de l' > de // de + des > de

J'ai besoin de lait. (= Ich brauche Milch. / avoir besoin de + du lait / unbestimmte Menge; Es ist nicht von einer bestimmten Milch die Rede.)

Il a besoin de courage.

J'ai besoin de margarine pour mon gâteau. (de + de la margarine)

J'ai besoin d'oeufs. (Ich brauche Eier. Also geht es wieder um die unbestimmte Menge "des oeufs", die sich mit der Präposition "de" zu "de" verkürzt.)

Vergleiche: J'ai besoin des oeufs. (de + les: Ich brauche die Eier. Damit ist also klar, dass du von bestimmten Eiern sprichst.)

Wie du siehst, kannst du immer nur vom Zusammenhang her entscheiden, ob du nur de brauchst oder ob du einen Verbindung von "de" mit dem bestimmten Artikel brauchst.

Natürlich kannst du nach einem Ausruck wie "avoir besoin de" auch jederzeit den unbestimmten Artikel "un" oder "une" haben.

J'ai besoin d'un stylo. = Ich brauche einen Stift.

Sina06101998 
Fragesteller
 30.09.2012, 19:58

na dann :) vielen dank, habe es jetzt verstanden (:

0
DrachenPriester  17.09.2020, 16:20

Oaah toll super danke. Aber was ist denn mit tu as besoin __ vos chaussures? Es ist ja von bestimmten Schuhen die Rede muss ich also „des“ einsetzen?

0