Findet ihr es komisch wenn man Musik mag, in einer Sprache in der man kein Wort versteht?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Finde ich nicht komisch. Man kann ja auch die Übersetzungen recherchieren. So mache ich das zumindest manchmal. Mit der russischen Sprache habe ich mich sowieso schon mal befasst, obwohl ich immernoch Anfänger bin. Trotzdem hatte ich mir beispielsweise die Texte von Shostakovich's Oper "Lady Macbeth Of Mtsensk" und die von Prokofiev's "Love For Three Oranges" parallel auf Russisch und der deutschen Übersetzung durchgelesen und ein bisschen studiert. Man kann mir nun einen Ausschnitt einer bestimmten Stelle vorspielen und ich kann genau sagen, was da gerade geschieht, natürlich ohne jedes einzelne Wort zu verstehen, aber anhand von manchen Sätzen und der Musik. Auch diverse Lyrics von IC3PEAK habe ich mir mal durchgelesen.

Ansonsten ist es zum Beispiel noch die französische Sprache, der ich nicht mächtig bin, mir aber auch hier einige Opern gefallen, vor allem die von Hector Berlioz. "La Damnation de Faust" habe ich auch als Libretto und mir gelegentlich die deutsche Übersetzung angeschaut. Es gibt aber immernoch genügend Beispiele von Musik, die ich nur höre, aber nicht verstehe oder wo es schwieriger ist, an die Texte zu kommen.

geronimobosch  14.08.2023, 19:36

Danke für die Auszeichnung :-)

0

Hallo,

nein, das finde ich überhaupt nicht komisch.

Das hat m. E. wenig(er) mit Sprache(n) zu tun. Da muss man unterscheiden zwischen Text (Sprache) und Musik (Melodie, Rhythmus usw.).

Ich denke, da geht es eher um die jeweilige Stimmung, in der man sich befindet, um das jeweilige Gefühl, die Melodie, den Rhythmus usw.

Musik ist international!

:-) AstridDerPu

Ich finde es auch überhaupt nicht komisch, denn Musik wirkt bei mir hauptsächlich über Melodie, Stimmung und die Art, wie sie gesungen wird. Die Texte sind bei mir meist nebensächlich, wenn überhaupt welche vorhanden sind.

Zum Beispiel höre ich einiges an französischer Musik, und da ich diese Sprache nur ganz wenig kann, wirkt hier auf mich eben sehr die Musik. Auch gilt das , wenn es spanisch ist oder etwas anders. Hauptsache, ich höre den Song gern.

Es ist ja heutzutage sowieso leicht, den Text eines Liedes im Internet zu finden oder sich sonst sinngemäß übersetzen zu lassen. Außerdem geht es sowieso in einem hohen Prozentsatz um Liebe :)

Woher ich das weiß:Hobby – Höre gerne Musik u spiele auch selbst Tasteninstrumente

Nein, das finde ich nicht komisch. Ich höre zum Beispiel ab und zu gerne slawische Volksmusik und die verstehe ich auch nicht, bis auf die polnischen Texte. Bei Russisch und Ukrainisch verstehe ich manchmal auch nur einzelne Wörter oder kleine Bruchteile von Sätzen, da es ein paar Ähnlichkeiten bestehen. Aber den größten Teil verstehe ich nicht.

Nein, ich höre auch Musik in Sprachen, die ich nicht verstehe oder noch nicht so gut verstehe. Ich liebe z.B. einen dänischen Musiker. Lerne zwar Dänisch, aber habe ihn auch schon gemocht, als ich noch gar nichts verstanden habe. Meine mexikanische Freundin (die auch in Mexico lebt) liebte dagegen mal deutsche Musik (damals waren vor allem Sportfreunde Stiller, Unheilig und Fettes Brot angesagt, obwohl sie kein Wort Deutsch spricht.