Hört ihr auch ausländische Musik wenn ihr sie nicht versteht?

18 Antworten

Ja, ich höre auch gern Rumänisch, Russisch, Arabisch etc.

Entweder finde ich die Atmosphäre, den Beat, das Video oder die Stimme schön. Manchmal hab ich auch so persönliche Bezüge, vor allem bei Rumänisch.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Ich höre auch liebend gern Lieder aus anderen Sprachen, das ist doch egal ob man sie versteht oder nicht, englische Lieder versteht man teils auch nicht, hauptsache es klingt gut. Ich selber spreche zb kein russisch aber dennoch liebe ich die lieder von Egor Kreed oder Prinzzessa von babek:)allerschlimmstens schaust du dir halt eine übersetzung an! und ich persönlich mag eher Deutsche lieder nicht sondern alles was mit dem beat eher ins orientalische geht, auch wenn ich es niht verstehe.

Tatsächlich sind mir Lieder, die ich nichts oder wenig verstehe manchmal lieber, es kommt natürlich auf das Lied und die Situation an.

Wenn ich mich einfach nur entspannen möchte, dann finde ich Lieder auf Deutsch, bei denen man immer den Text versteht und daher irgendwie mitdenkt mitunter anstrengend. Manchmal sind die Texte auch so dämlich, dass sie mich direkt ärgern, oder man denkt dann über eine Aussage nach und überlegt, ob man das auch so sieht. Das kann manchmal ganz interessant sein, aber nicht immer. Oft ist mir das einfach zu albern.

Obwohl ich keine Probleme habe englische Texte zu verstehen wenn ich zuhöre, laufen englische Lieder unter dem Interpretationsradar, das kann ich besser ausschalten und einfach im Hintergrund laufen lassen. Dann mag ich auch koreanische und japanische Popmusik bei denen ich wenig bis gar nichts verstehe (das Wenige lässt vermuten, dass man da auch nicht viel verpasst).

Musik besteht für mich vorrangig aus Melodie und Rythmus, Emotionen werden ebenfalls nicht ausschließlich durch Text transportiert. Klar, es gibt auch Lieder, die könnte man auch als Gedicht genießen und der Text ist Wesentlich, aber bei vielen ist das nicht nötig. Würden Leute wirklich auf Texte hören, dann würden einige Lieder vermutlich weniger (oder mehr) gespielt werden, die wenigsten Zuhörer verstehen vermutlich die englischen Texte wirklich.

Als Kind hörte ich englische Musik und ich verstand sie nicht.

Als ich Englisch konnte, gefiel mir russische Musik, doch ich verstand kein Russisch.

Nun kann ich auch Russisch, nicht ganz so gut, aber es geht. Doch nun höre ich am liebsten türkische Musik und ich fürchte, noch ein Sprache zu lernen, ist jetzt zu viel.

Und dass ich auch noch französische und italienische Musik höre, bedeutet natürlich, dass ich insgesamt nie alles verstehen werden. Aber man kann sich ja die meisten Texte im Internet von menschlichen Übersetzern (nicht Google!) durchlesen. Da reicht dann Englisch, denn eine Übersetzung ins Deutsche ist selten.

https://www.youtube.com/watch?v=jkV0c3mfWD0