Englischen Text bewerten?
Ich schreibe am Mittwoch eine Klausur im Englisch Leistungskurs.
Es geht um eine Art literarische Erörterung zu der Literatur die wir gerade lesen :)
Die Aufgabenstellung hier konkret war es, die Entwicklung eines Charakters zu erörtern.
Ich würde mich sehr freuen wenn jemand vielleicht einfach mal lesen könnte und mir qualitativ Feedback geben könnte (Also grammatikalisch und sprachlich :D)
Danke schonmal im Voraus :)
The play“Whose life is it anyway“ is mainly about Claire Harrison ,a paralyzed young woman, depending on medical health care. The drama explores the control we actually have over our own life and also examines the issue of passive euthanasia from different perspectives. Claire desperately wants to die but is trapped in a system designed to keep her alive. Dr.Scott is a registrar at the hospital involved in Claire’s case. During the course of the play he has undergone a development especially in terms of his attitude towards Claire and the decision she made.At the beginning of the play he really admires Dr.Emerson as his boss and looks up to him. Tho he is not reluctant to criticize him and to openly presents his opinion,which leads to a conflict concerning Claire’s case.During the plot especially the way he treats and deals with Claire changes. At the beginning Dr.Scott is rather distant, he tries to ignore Claire’s Claire’s sexual attention but is still chatting to her on a professional level. Tho, as the plot progress he develops a personal interest in Claire. Claire’s situation starts to really affect him, so he ends up being frustrated and saddened.It seems as if he’s not gonna accept Claire decision cause it’s clearly against his morals and his duty as a doctor. He’s never completely convinced by her wish to die, but as he gets closer to Claire he starts to respect her decision.At the end letting Claire finally go is still hard for him, it seems as if didn’t want to let her go. But now he knows that it’s also his duty as a doctor to respect his patients and their decision even tho it’s against his own morals.
1 Antwort
During the course of the play (Ich würde hier ein Komma setzen.) he has undergone a development especially in terms of his attitude towards Claire and the decision she made. At the beginning of the play (Ich würde hier ein Komma setzen.) he really admires Dr. Emerson as his boss and looks up to him. Tho (Wort, Stil(*2)) he is not reluctant to criticize him and to openly presents (Grammatik) his opinion, which leads to a conflict concerning Claire’s case. During the plot (Ich würde hier ein Komma setzen.) especially the way he treats and deals with Claire changes. At (Präposition) the beginning (Ich würde hier ein Komma setzen.) Dr. Scott is rather distant, he tries to ignore (---) Claire’s sexual attention but is still chatting to her on a professional level. Tho, (Wort, Stil(*2)) as the plot progress (Grammatik) (Komma) he develops a personal interest in Claire. Claire’s situation starts to really affect him, so he ends up being frustrated and saddened. It seems as if he’s not gonna accept Claire (Grammatik) decision cause(*2) it’s(*1) clearly against his morals and his duty as a doctor. He’s(*1) never completely convinced by her wish to die, but as he gets closer to Claire (Komma) he starts to respect her decision. At the end (Ich würde hier ein Komma setzen.) letting Claire finally go is still hard for him, it seems as if didn’t(*1) (Grammatik) want to let her go. But now he knows that it’s(*1) also his duty as a doctor to respect his patients and their decision even tho (s. o.) it’s(*1) against his own morals.
(Ich würde hier ein Komma setzen.) Adverbien und adverbiale Bestimmung etc. können am Satzanfang stehen. Dort werden sie meist mittels Komma vom Rest des Textes abgetrennt.
(*1): Kurzformen wie diese werden vorwiegend im gesprochenen Englisch verwendet. In der Schriftsprache - zumindest in formellen Schreiben - sollte man solche und andere Kurzformen (he's, I'm, don't usw.) vermeiden.
(*2): (non-standard English) solltest du in Klausuren nicht verwenden.
Das Fettgedruckte muss korrigiert, das Kursivgedruckte überdacht werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.
Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!
:-) AstridDerPu
Dankeschön :) Das ist sehr hilfreich