Englisch: Wann nimmt man "that", wann "which"?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Die Relativpronomen that und which sind im wesentlichen austauschbar. Aber es gibt doch Unterschiede.
Wenn Du that verwendest, bist Du erst einmal auf der sicheren Seite. Du darfst es für Personen und Dinge verwenden:
--> The man that I see is our neighbour.
--> I like the music that they are playing on the radio.

Das Relativpronomen which darfst Du bei Personen prinzipiell nicht verwenden.
Du verwendest es bei Gegenständen, wenn Du eine Auswahl hast (aber auch dann ist that erlaubt).
Du hast z.B. einen Apfel, eine Orange, eine Kirsche und eine Banane:
--> The fruit which is not round is the banana. (Du hast die längliche Frucht ausgewählt.)
--> Susan: Which country do you like best: England, America, or Australia? -> Pete: The country which I like best of these is Australia.

Du darfst which auch als Relativpronomen verwenden, wenn Du Sachverhalte insgesamt relativierst bzw. näher kommentierst:
--> On our last holiday, we were in Italy which I liked very much. - Das heißt nicht, daß Dir Italien gefallen hat, sondern daß es Dir gefallen hat, Urlaub in Italien zu verbringen (also der Sachverhalt als solcher). In solch einem Fall könntest Du kein that verwenden.
Ich hoffe, es hilft Dir weiter. Falls nicht, frag ruhig noch einmal.

casamaria  28.02.2010, 00:59

Thanks,my Dear!!!!

0
Chiepchiep  28.01.2013, 16:17

WOW Danke du hast gerade den Nachmittag gerettet!!!!!!!!!!!

0

that : Kannst du immer benutzen (als Relativpronomen)

which : Ist bei einer Sache oder Ding (als Relativpronomen)

Ich geb Dir einen Rat: Warte, bis unser Freund Sylboy hier wieder vorbeischaut. Der kann das perfekt erklären. Da fehlen mir immer alle Worte, denn das kann ich nicht so gut.

dcfreestyle  27.02.2010, 17:24

mit that biste auf der sicheren seite, kannste manchmal auch weglassen, which nur bei sachen oder Umständen

0
casamaria  28.02.2010, 01:00
@dcfreestyle

hey kid, just that ya kno, I m not here to collact points or stars - comprende?

0
casamaria  28.02.2010, 01:07
@casamaria

und das ist echt kein Witz. Die beste Erklärung und somit auch umsetzbar für alle, die Probleme im Englischen haben, kam immer von "Sylboy". Vielleicht wart ihr ja zu blöd, sein Profil mal anzuschauen.............

0
Nathalia89 
Fragesteller
 27.02.2010, 17:25

hm...er ist zumindest nicht in deiner Freundesliste drin, hab grad nachgeschaut...is der oft online? und is der unter dem Pseudonym "Sylboy" registriert?

0
casamaria  28.02.2010, 00:57
@Nathalia89

jetzt mach Dir mal nicht einen Kopf, sondern Deine Hausaufgaben - was glaubst Du denn, warum solche Schlauköpfe gott sei dank hier unterwegs sind????????????

0
casamaria  28.02.2010, 01:45
@casamaria

Sorry to say at the end, Nathalie89, aber diese Hilfe hast Du echt nicht verdient! Schau mal nach, was Du geschrieben hast! Überleg Dir bitte immer vorher, was Du über andere Menschen aussprichst, denn so etwas geht mir voll gegen den Zeiger!

0

which: welche/r/s that : der/die/das

kikkerl  27.02.2010, 17:16

der/die/das aber nicht im nominativ ;-)

0
Sylboy  27.02.2010, 19:49
@kikkerl

auch im Nominativ: the film that is being shown on TV...

0