Englisch Contact clauses wann kann man who/which weglassen?

3 Antworten

Hallo,

Subjektpronomen und Objektpronomen haben oft die gleiche Form (who, which, that).

who, that verwendet man für Personen und Tiere mit Namen,

which, that verwendet man für Dinge, Gegenstände, Sachen und Tiere.

In non-defining relative clauses, die durch Komma abgetrennt werden, können which und who nicht durch that ersetzt werden.

Steht ein Verb hinter dem Relativpronomen, dann ist das Relativpronomen ein Subjektpronomen.

Subjektpronomen müssen immer gesetzt werden.

The book which is lying on the table is a book by A.A.Milne.

Steht kein Verb hinter dem Relativpronomen (sondern ein Substantiv oder Pronomen), dann ist das Relativpronomen ein Objektpronomen.

Das Objektpronomen kann in notwendigen Relativsätzen wegfallen - muss aber nicht.

In dem Fall spricht man im Englischen auch von Contact Clauses.

The book (which) I like best is "Winnie-the- Pooh".

Die Grammatik und Übungen dazu findest du auch im Internet, z.B. bei

ego4u.de und englisch-hilfen.de und Lernvideos bei

youtube.com/playlist?list=PL55CA304B0F3A7585&feature=view_all

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu

https://youtube.com/watch?v=lkY_Y32l0Ys

Siehe Astrids Beitrag!  In Kurzform und sehr stark vereinfacht :

Wenn das fragliche Relativpronomen NICHT Subjekt des Relativsatzes ist.

Beispiel: She's the one ___  I love.  Hier KÖNNTE man "that" oder sogar das altehrwürdige  "whom" einsetzen, dies ist aber überflüssig.

Das Relativpronomen ist hier OBJEKT: WEN liebe ich?