That-Konstruktionen im Englischen umgehen?

3 Antworten

Vor allem solltest Du vermeiden, dies "that"-Sätze mit KOMMA einzuleiten!

Zudem musstT Du UNVOLLSTÄNDIGE Sätze vermeiden. In einer Klausur (Analyse/Interpretation) sind nur VOLLSTÄNDIGE Sätze zulässig, aber auf KEINEN Fall, Bandwurmsätze, die manche deutsche Schüler so lieben, Beispiel:

Hauptsatz, Nebensatz, darin Nebensatz, darin weiterer Nebensatz, Hauptsatz 2, Hauptsatz 3, Hauptsatz 4 (nur durch Kommata abgetrennt) , Nebensatz, Hauptsatz 4. Punkt (damit sind 1,5 Seiten gefüllt).

Die englische Sprache bevorzugt klare, kurze Sätze, die aber nicht primitiv im Satzbau sein dürfen. Sätze guter Autoren sind in der Regel deutlich kürzer als 50 Worte. Ganz wichtig aber - siehe Astrid : die Verwendung von "connectives" (Konjunktionen und verbindenden Adverbien).

Hallo,

verwende - wo möglich - Contact Clauses, siehe unten.

Subjektpronomen und Objektpronomen haben oft die gleiche Form (who, which, that).

who, that verwendet man für Personen und Tiere mit Namen,

which, that verwendet man für Dinge, Gegenstände, Sachen und Tiere.

In non-defining relative clauses, die durch Komma abgetrennt werden, können which und who nicht durch that ersetzt werden.

Steht ein Verb hinter dem Relativpronomen, dann ist das Relativpronomen ein Subjektpronomen.

Subjektpronomen müssen immer gesetzt werden.

• The book which is lying on the table is a book by A.A.Milne.

Steht kein Verb hinter dem Relativpronomen (sondern ein Substantiv oder Pronomen), dann ist das Relativpronomen ein Objektpronomen.

Das Objektpronomen kann in notwendigen Relativsätzen wegfallen - muss aber nicht.

In dem Fall spricht man im Englischen auch von Contact Clauses.

• The book (which) I like best is "Winnie-the- Pooh".

Die Grammatik und Übungen dazu findest du auch im Internet, z.B. bei

ego4u.de und englisch-hilfen.de und Lernvideos bei http ://w ww.youtube.com/playlist?list=PL55CA304B0F3A7585&feature=view_all


Sätze verbindet man stilistisch 'elegant':

• mit Relativpronomen, also durch die Bildung von Relativsätzen

z.B.: which = welcher, -e, -es (für Dinge, Tiere); who = welcher, -e, -es (für Personen)

• durch Participle Constructions wie z.B.:

Most children living in slums are ill. Passing the church, we saw a wedding carriage. Given an apple, the boy stopped crying. We read the recommended book. Having taken the children to school, he went on to the office. Having lived there for such a long time, they didn't want to move to another town. Having read his letter, she was very happy.

• durch Konjunktionen (conjunctions) wie z.B.:

after = nach; although = obwohl; and = und; because = weil; both .... and = sowohl als auch; but= aber; either .... or = entweder oder; even though = obwohl; however = jedoch; if = wenn, falls; in order to = um zu; neither .... nor = weder noch; nevertheless = dennoch, trotzdem; not only .... but as well/but also = nicht nur, sondern auch; or = oder; since = da ja, weil; so = deshalb; so that - so dass; that = welcher, -e, -es (für Dinge, Tiere, Personen); that's why = deshalb; though = obwohl; to = um zu; when = als; whereas = wohingegen; while = während;

Weitere finden sich unter den folgenden Links:

  • w ww.eslflow.com/transitionalconnectingandlinkingwords.html
  • english-at-home.com (dahinter müsstest du noch /grammar/linking-words/ eingeben)
  • english-on-the-web.de (dahinter noch /vconnect.htm)

:-) AstridDerPu

PS: Die Leerschritte in den URLs müssen gelöscht werden.

Schreib mal ein paar Sätze mit That und ich schreib sie Dir um

...the reason is, that the Natives do not have any rights.

0
@dmachekka

As the Natives do not have any rights you can do nothing to change this situation.

0
@dmachekka

Gegen den Satz ist nichts einzuwenden, aber** das KOMMA MUSS WEG !!!!!!!**

1

Inversion im Englischen?

Bei diesen Sätzen bin ich mir nicht sicher wie ich die mit Inversion umformen soll:

1.Some claim that TV discourages conversation and also encourages anti-social behaviour.

2.Researchers have not found a single case of violence that could be directly linked to a TV programme. 

Meine Ansätze:

1.Not only does TV discourages conversation but it also encourages anti-social behaviour (according to some people)

2.Not a single case of violence have researchers found that could be directly linked to a TV programme.

Was denkt ihr???

...zur Frage

Is that too many/ much?

Hallo,

heisst es : is that too many? Oder ist that too much? Der vorige Satt lautet : I will buy much milk.

...zur Frage

Wann soll man "wich" und wann "that" benutzen?

Hallo, Ich habe morgen eine englisch Arbeit und weiß nicht wann ich in Relativsätzen "wich" und wann "that" benutzen soll. Kann mir da jemand helfen ?

...zur Frage

Andere Wörter als "This shows" für Analysen im Englischen

Hallo, ich wollte diese Frage hier mal reinstellen, weil wenn ich danach google auf Seiten die mir Synonyme verkaufen wollen komme. Ich stelle die Frage weil ich in mitten der Woche eine Englisch Klausur schreibe und mal von diesen 100x "This shows that..." wegkommen wollte. Danke für eure Bemühungen :)

...zur Frage

kommt im englischen ein Komma vor that, because oder but?

stehe gerade etwas aufm schlauch und schreibe morgen ne klausur :D

...zur Frage

who, which oder that?

You can't reform a religion (who/which/that?) was founded on the premise that the Bible and Torah were corrupted by men.

Ich tendiere zu "that" bin mir aber nicht ganz sicher.

MfG

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?