Englisch Klausur; Ausdrucksfehler?

2 Antworten

Beim 2. Satz advantages and disadvantages statt pros and cons

Beim 3. Satz “I think if you find a compromise/make a compromise with yourself, to go shopping on the weekend or at particular times only, it‘s totally okay."

Beim 1. Satz "I would like to stress at this point, that you can fall into an addiction with anything."

Ich bin mir auch nicht zu 100% sicher, ob diese Sätze so richtig sind, aber ich hoffe mal, dass sie es sind :D

“I would like to emphasise (---) (kein Komma vor that!) that you could fall in (collocation - falsches Verb) an addiction with (collocation - falsche Präposition) anything else.“ (Der ganze Satz als Ausdrucksfehler angestrichen.)

“Summing up it can be said, that going shopping is a hobby with many pro‘s and con‘s. (das fettgedruckte als Ausdrucksfehler.) Das Plural-s wird fest mit dem Nomen verbunden. Apostoph-s ist das Genitiv-s! (wessen?)

“I think if you set yourself a compromise (collocation - falsches Verb), to go shopping on the weekend or at particular times only, it‘s totally okay.“ (das fettgedruckte als Ausdrucksfehler.)

Ich empfehle ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com, außerdem einen Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, z. B. in diesem hier:

www.oxfordlearnersdictionaries.com

AstridDerPu