Englisch Indirekte Rede Frage
Hallo zusammen,
ich brauche diesen Satz bitte in die Indirekte Rede übersetzt, wäre schön wenn ihr mir zeigt wie das geht bzw. aussieht .
Son learn not very much by his work experience
Vielen Dank im Vorraus.
8 Antworten
Hallo,
das ist kein grammatikalisch korrekter englischer Satz. Woher hast du ihn?
Hier die Regeln zur indirekten Rede:
Steht das Verb im Einleitungssatz im Present, Present Perfect oder Future (say, tell, remark, explain ... ) ändern sich die Zeiten nicht.
Beispiel:
She says, "I speak English".
She says that she speaks English.
Steht das Verb im Einleitungssatz im Past Tense (said, told, remarked, explained ...)
ändern sich die Zeiten wie folgt:
aus present tense wird past tense
aus past tense wird past perfect tense
aus present perfect tense wird past perfect tense
aus past perfect tense wird past perfect tense
aus future wird conditional: would + verb
Weitere Änderungen:
I, we, my, our zu 3. Person
here zu there
now zu then
this / these zu that / those
today zu that day
tonight zu that night
yesterday zu the day before
the day before yesterday zu two days before
tomorrow zu the next/the following day
the day after tomorrow zu in two days’ time
last week/month/year zu the previous week/mo/yr
a year ago zu a year before/the previous y
next week/month/year zu the following week/m/y
Folgende Verben verändern sich normalerweise nicht:
would, should, ought to, mustn't, might, had better(lieber sollen )
could
bleibt could (oder was, were able to)
bleibt could (oder had been able to)
bleibt could (would be able to) (für Zukunft)
must
bleibt must
bleibt must (oder had to)
bleibt must (oder would have to) (für Zukunft)
If-Sätze Type II - keine Änderung der Zeiten
Beispiel:
He said, 'If I were healthier, I would go skiing.'
He said that if he were healthier, he would go skiing.
Werden Tatsachen berichtet, ändern sich die Zeiten nicht.
Beispiel:
She said, 'The Seine flows through Paris.' (Tatsache, Fakt)
She said that the Seine flows through Paris.
Fragen in der indirekten Rede:
- mit Fragewörtern: when, where, why, how long, how much, who, which, what …
Das Fragewort muss in der indirekten Frage wiederholt werden.
"Why didn’t you turn off the light?“
Mum asked **why **I hadn’t turned off the light.
“Where did you buy your car?”
We wanted to know where I had bought my car.
- ohne ein Fragewort muss if oder whether (ob) benutzt werden.
„Are you hungry?“
Mother wanted to know if/whether I was hungry.
- Fragen mit shall:
Mehrere Lösungen sind möglich, je nachdem was ausgedrückt werden soll.
„Where shall we be this time tomorrow?"
Mary wondered where we/they would be that time the following day.
(… wo sie wohl sein würde(n))
„Where shall I park my car?“
Ben wanted to know where he should park his car.
(… wo er sein Auto parken sollte)
- Fragen mit will:
“Will the train be in time?“
She asked if the train would be in time.
Befehle, Bitten, Aufforderungen in der indirekten Rede:
„Come to me, please.“
She asked me to come to her. / She begged me to come to her.
“Keep away from this dog.”
He told me to keep away from that dog.
- negative Befehle
"Don't smoke boys!”
He told the boys not to smoke.
“Don’t drink and drive!”
We were told not to drink and drive.
Die Grammatik und Übungen zur Reported Speech findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de.
Ich hoffe, ich konnte dir helfen.
:-) AstridDerPu
Also heisst der satz; Son didn't learn very much in his practical training (somit steht er auch in der direkten rede)
Und in indirekter rede: He said that son was not learning very much in his practical training.
MFG cédric
Dein Satz ist in krassester Weise falsch. Wer hat Dir denn diesesn Mist angeboten? Osder ist er auf Deinem eigenen Mist gewachsen?
Richtig wäre z.B. im Original: XY ("Son" ist kein Name) did not learn very much during his work experience.
Eine indirekte Frage könnte z.B. sein:
My teacher asked me if / whether I had learned a lot during my work experience.
Indirekter Ausgesatz:
I told my teacher that I had not learned very much during my work experience.
gute Tips und Übungen zum Thema:
Wa sollte den dieser satz überhaubt bedeuten ? Sohn lerne nicht viel bei arbeitserfahrung ?? :)
MFG
Der satz soll heißen: (son ist ein name von einem schüler)
Son hat nicht besonders viel bei seinem Praktikum gelernt.
Da steht aber "learn" und nicht "did not learn"? (hat nicht...gelernt)
Seit wann wird in der indirekten Rede aus dem Past Simple das Past Progressive?