Duales Studium - englischer Begriff dafür?
Hallo! Ich mache ein duales Studium und möchte mein LinkedIn Profil erstellen. Nun weiß ich aber nicht welchen Begriff man dafür verwenden kann. Gefunden habe ich:
integrated degree programme/co-operative education dual study dual education system
Grüße, eure Susanne
3 Antworten
Bei solchen Begriffen kann man sich mit der Übersetzung immer nur "annähern".
Viele scheinen sich mit dem Begriff "integrated degree programme" zu behelfen.
http://karriere.rohde-schwarz.de/en/career/high-school-students/integrated-degree-program/
Ich würde im Profil vielleicht sogar den deutschen Begriff angeben und ihn mit einer englischen Erklärung versehen.
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/education_pedagogy/661612-duales_studium.html
Diese Diskussion hast du wahrscheinlich selber schon gelesen.
Hallo,
ich denke mal dual study ist am treffensten übersetzt.
Schöne Grüsse Tommy
dual course of studies - so kenne ich es.
http://engineering.dartmouth.edu/academics/undergraduate/dual/study/
Überzeugt mich auch nicht ganz. Es scheint sich hier eher um einen doppelten Abschluss zu handeln. (Ich kann hier nicht erkennen, dass parallel zum Studium in einem Betrieb gearbeitet wird.)
Die Frage ist nur, ob das auch so verstanden wird.