Cross my heart (and hope to die) Redewendung?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich bin wie rumar der Ansicht, dass es sich hier um eine etwas seltsame Redewendung handelt.

Die Variation verstehe ich so - ohne jede Garantie für die Richtigkeit:

"Wenn du mir das Herz brichst, sterbe ich/will ich sterben."

Gruß, earnest


Pfiati  13.04.2017, 07:17

Beim Liedtext geht es um dichterische Freiheit, die ich hier sehr clever finde.

1
earnest  13.04.2017, 07:19
@Pfiati

Ja, da hat jemand einen in meinen Augen recht blöden Spruch sinnreich abgewandelt.

2
earnest  14.04.2017, 07:19

Danke für den Stern!

0

Cross my heart and hope to die: added to a promise or a statement to show how serious one was about being honest in what one said

to cross: contradict, frustrate, foil

Es ist natürlich ein Liedtext, und man darf kreativ sein. ;-

Dieses "cross" bedeutet "entgegentreten" in etwa.

Wenn du mein Herz entgegentretest, werde ich wünschen, dass ich sterbe.

So verstehe ich das.

Also, der normale Sinn von der Redewendung gilt her nicht.