Atome und Ionen?

2 Antworten

Da gibt es keine einfache Regel. Man muss einen Blick auf die Chemiegeschichte werfen. Die ursprüngliche Bezeichnung für Sauerstoff war Oxygenium, die Metallverbindungen hießen dann folgerichtig Oxide (früher Oxyde). In anderen Sprachen hat man dieses Problem nicht oder weniger. Im Englischen heißt es ja nach wie vor oxygen. Im Schwedischen zum Beispiel werden die Bezeichnungen "nitrogen" und "kvävgas" (wörtlich "Stickgas") parallel verwendet, da ist Nitrid für das abgeleitete Anion auch nicht so unnatürlich. Anionen aus Zinn oder Blei heißen daher auch Stannide und Plumbide. Zinnide und Bleiide wäre natürlich auch möglich, hat sich aber nicht etabliert.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Ich habe an einer TU Chemie unterrichtet.
Aber bei sauerstoff klappt das zum Beispiel nicht sauerstoffid.

Das klappt schon, die Regel richtet sich aber nach dem lateinischen Namen des Elements: Sauerstoff (O=Oxygenium): -oxid; Stickstoff (N=Nitrogenium): -nitrid

ViDa1111 
Fragesteller
 12.04.2023, 12:46

Kannst du mir sagen, bei welchen es diese Ausnahme gibt?

0
evtldocha  12.04.2023, 13:09
@ViDa1111

Was heißt hier Ausnahme? Ich würde eher sagen: Es ist die Regel, dass sich der Name aus dem lateinisch/griechischen/offiziellen Namen eines Elements ableitet und nicht aus dem deutschen Namen. Chlor/Chlorid, Sulfur(Schwefel)/Sulfid, Brom/Bromid etc. - das ist doch alles originär nicht aus der deutschen Sprache.

0
ViDa1111 
Fragesteller
 12.04.2023, 21:49
@evtldocha

könnte ich auch sagen (Beispiel=) ein negativ geladenes chloranion?

0
JenerDerBleibt  12.04.2023, 22:12
@ViDa1111

Chloranion ist schon eindeutig, da braucht es den Zusatz mit negativ geladen nicht mehr. Ein Anion ist ja per Definition schon negativ geladen.

0