Antithesen in Catull?
Hey!
Kann mir bitte jemand weiterhelfen und die Antithesen in Catull Carmen 43 und 70 finden? Stilmittel sind nicht meine Stärke..
C 43:
Salve, nec minimo puella naso
nec bello pede nec nigris ocellis
nec longis digitis nec ore sicco
nec sane nimis elegante lingua,
decoctoris amica Formiani.
Ten prouincia narrat esse bellam?
Tecum Lesbia nostra comparatur?
O saeclum insapiens et infacetum!
C 70
Nulli se dicit mulier mea nubere malle
quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat.
Dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua.
2 Antworten
Du musst für die Antithesen auf jeden Fall beide Gedichte übersetzen!!
Hier die online-Übersetzung von Carmen 70:
Meine Frau sagt, dass sie sich niemandem lieber hingäbe als mir, selbst wenn Jupiter selbst nach ihr strebte.
Sie sagt es: aber was eine Frau dem vergehenden Liebenden sagt, soll man in den Wind und das reißende Wasser schreiben.
Vielleicht erkennst du jetzt, dass Wind und Wasser hier die Antithesen sind!!
Das erste Gedicht musst du selbst übersetzen. Dann findest du auch die Antithesen.
Falls du das gemacht hast und etwas gefunden hast, dir aber noch unsicher bist, kannst du ja deine Lösungsvorschläge hier einstellen - ich schaue sie mir morgen an und korrigiere sie, falls nötig.
Wenn Stilmittel nicht deine Stärke sind, solltest du sie dringend üben; besonders beim 1. Gedicht (C43) findet man besonders viele.
Übe mal, ob du Anapher, Parallelismus, Polysyndeton, Hyperbaton, Interrogatio, Exclamatio, Homoioteleuton oder Alliteration neben deiner geforderten Antithese findest.
Viel Spaß
Liefere mal deine eigene Übersetzung. Die ist Grundlage einer jeden Stilmittelsuche.
LG
Übersetzung habe ich bereits eine.. hat für mich auch keinen Sinn ergeben. Mir wurde zum Glück jetzt schon von einer Freundin geholfen, trotzdem danke!
Vielen Dank, mir wurde jetzt schon von einer Freundin geholfen. Aber der Denkanstoß mit Wind und Wasser war auch hilfreich!