Schriften

402 Mitglieder, 5.977 Beiträge

Bibelübersetzung fehlerhaft?

Hallo zusammen, mir ist beim Lesen von Bibeln Folgendes aufgefallen: In der Bibel Bolsinger Luther: Hesekil 34:16 Ich will das Verlorne wieder suchen und das Verirrete wiederbringen und das Verwundete verbinden und des Schwachen warten; und was fett und stark ist, will ich behüten, und will ihrer pflegen, wie es recht ist. (Hesekiel 34:16 In der Bibel Elberfelder Bibeln: Hesekiel 34:16 Das Verlorene will ich suchen und das Versprengte zurückführen, und das Verwundete will ich verbinden, und das Kranke will ich stärken; das Fette aber und das Starke werde ich vertilgen: nach Recht werde ich sie weiden. In der Bolsinger steht das Fette und Starke behüten. In der Elberfelder steht das Fette und Starke vertilgen. Für mich sind das zwei verschieden Aussagen. Oder verstehe ich das falsch? Oder habe ich eine fehlerhafte Übersetzung? Danke für Eure Meinungen!

Warum muss man laut neuem Testament seine Eltern hassen?

Lukas 14:26 So jemand zu mir kommt und hasst nicht seinen Vater, Mutter, Weib, Kinder, Brüder, Schwestern, auch dazu sein eigen Leben, der kann nicht mein Jünger sein. Matthäus 10.37 Wer Vater oder Mutter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert; und wer Sohn oder Tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert. Im alten Testament steht jedoch; Exodus 20:12 Ehre deinen Vater und deine Mutter, auf dass deine Tage verlängert werden in dem Lande. Was nun?

Wieso gibt es ein zweites Testament?

Ich kann einfach nicht verstehen wieso es ein zweites Testament geben sollte. Wie kann es sein dass Menschen gottes Wort ändern können? Das zweite testament unterscheidet sich an einigen Stellen erheblich dass es schon widersprüchlich ist. Wieso ist Schwein erstmal unsauber und im zweiten Testament ist es dann doch rein??? Wieso sollte Gott sein Wort ändern? Ist das auch nicht unfair gegenüber den Menschen die zu der Zeit des ersten Testamentes gelebt haben und dann strengere Regeln haben als die Menschen jetzt ??